Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transporteurs aériens européens doivent verser " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'ils sont en service détaché, les personnels du Groupe Aérien Européen et les personnels militaires participant à des visites ou des échanges organisés sous les auspices du Groupe Aérien Européen doivent s'acquitter de leurs frais d'hébergement et de nourriture au taux applicable aux personnels de la Partie qui fournit le service.

Wanneer zij met een opdracht belast zijn, dan moeten de personeelsleden van de Europese Luchtmachtgroep en de militaire personeelsleden die deelnemen aan bezoeken of aan uitwisselingsprojecten die georganiseerd worden onder de auspiciën van de Europese Luchtmachtgroep hun kost en inwoon betalen tegen het tarief dat van toepassing is op de personeelsleden van de partij die de dienst verstrekt.


Lorsqu'ils sont en service détaché, les personnels du Groupe Aérien Européen et les personnels militaires participant à des visites ou des échanges organisés sous les auspices du Groupe Aérien Européen doivent s'acquitter de leurs frais d'hébergement et de nourriture au taux applicable aux personnels de la Partie qui fournit le service.

Wanneer zij met een opdracht belast zijn, dan moeten de personeelsleden van de Europese Luchtmachtgroep en de militaire personeelsleden die deelnemen aan bezoeken of aan uitwisselingsprojecten die georganiseerd worden onder de auspiciën van de Europese Luchtmachtgroep hun kost en inwoon betalen tegen het tarief dat van toepassing is op de personeelsleden van de partij die de dienst verstrekt.


Face à ce dilemme, décision fut prise au niveau politique de négocier un seul et unique accord entre l'UE et les E-U, plutôt que de conclure 27 accords PNR séparés entre les E-U et les États membres de l'Union; des dispositions différentes auraient pu être à l'origine de discriminations entre les citoyens de l'UE et d'une concurrence déloyale entre les transporteurs aériens européens.

Geconfronteerd met deze toestand werd een politieke beslissing genomen om, in plaats van 27 aparte PNR-akkoorden tussen de VSA en de Lidstaten van de Unie, met het risico op verschillende bepalingen die tot een discriminatie tussen EU-brugers en een oneerlijke concurrentie tussen de Europese luchtvaartmaatschappijen zou kunnen leiden, één enkel akkoord te onderhandelen tussen de VSA en de EU.


Il en a résulté une situation compliquée pour les transporteurs aériens européens, le respect strict de législation européenne en matière de protection des données personnelles (en particulier la directive 95/46/CE telle que transposée dans la législation des États membres) n'autorisant pas ces transferts requis par les dispositions américaines.

Anderzijds bevonden de Europese luchtvaartmaatschappijen zich in een moeilijke positie, gezien de strenge Europese wetgeving met betrekking tot bescherming van persoonlijke gegevens (meer bepaald de richtlijn 95/46/EG zoals die in de wetgeving van de lidstaten werd omgezet) zulke overdracht praktisch gezien problematisch maakt.


L'Accord prévoyait la consultation et le stockage par le CBP de données passagers transférées par des transporteurs aériens européens assurant des liaisons à destination et au départ des États-Unis ainsi qu'à travers le territoire de ce pays.

De overeenkomst voorzag in het inzien en opslaan door het CBP van passagiersgegevens van Europese luchtvaartmaatschappijen die vluchten naar, van of over het grondgebied van de VS verzorgen.


TITRE 11. - Assurance Art. 97. Tout exploitant qui opère un RPAS pour des activités professionnelles et/ou commerciales est assuré conformément à l'article 7 du Règlement (CE) n° 785/2004 du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relatif aux exigences en matière d'assurance applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d'aéronefs.

TITEL 11. - Verzekering Art. 97. Elke exploitant die een RPAS voor professionele en/of commerciële activiteiten gebruikt zal verzekerd zijn in overeenstemming met artikel 7 van de Verordening (EG) nr. 785/2004 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verzekeringseisen voor luchtvervoerders en exploitanten van luchtvaartuigen.


Le comité de la sécurité aérienne, qui s’est réuni du 8 au 10 novembre, a également examiné la situation de plusieurs transporteurs aériens européens.

Het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart, dat van 8 tot en met 10 november bijeen is gekomen, heeft ook verschillende Europese luchtvaartmaatschappijen onderzocht.


Deuxièmement, les accords bilatéraux sur les services aériens entre les quatre États membres et la Russie contiennent des clauses allouant des droits de trafic et précisant les redevances que les transporteurs européens doivent verser à Aeroflot pour pouvoir survoler la Sibérie à destination de pays asiatiques.

Ten tweede bevatten de bilaterale luchtvaartovereenkomsten tussen de vier lidstaten en Rusland specifieke bepalingen over de vaststelling van verkeersrechten, evenals over de vaststelling van de heffingen die de aangewezen EU-luchtvaartmaatschappijen aan Aeroflot moeten betalen om over Siberië te mogen vliegen op weg naar Azië.


Dans un délai d'un mois suivant la réception des informations, la Commission décidera, sur la base des critères communs, de la question de savoir si les transporteurs aériens concernés doivent faire l'objet d'une interdiction d'exploitation et établira la liste.

De Commissie zal, uiterlijk één maand na de ontvangst van de informatie van de lidstaten, aan de hand van gemeenschappelijke criteria besluiten of er een exploitatieverbod aan de betrokken luchtvaartmaatschappijen wordt opgelegd en dienovereenkomstig de lijst opstellen.


La Commission invite en particulier les États membres, dans leurs contacts avec des gouvernements étrangers, à œuvrer en faveur de la réalisation des objectifs globaux de la Communauté, à échanger des informations avec leurs partenaires dans l'Union européenne et à éviter de favoriser leurs compagnies nationales par rapport à d'autres transporteurs aériens européens.

De Commissie verzoekt de lidstaten met name wanneer zij contacten met buitenlandse regeringen hebben, de algemene doelstellingen van de Gemeenschap te steunen, informatie met hun partners in de EU uit te wisselen en te vermijden dat hun nationale luchtvaartmaatschappij wordt bevoordeeld ten opzichte van andere Europese luchtvaartmaatschappijen.


w