Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transfert du cepol soit aujourd » (Français → Néerlandais) :

La commission des budgets déplore vivement que l'article premier, paragraphe 2, du règlement susmentionné sur le transfert du CEPOL soit aujourd'hui interprété par la Commission comme une simple invitation à formuler la présente proposition de nouveau règlement relatif au CEPOL.

De Begrotingscommissie betreurt ten zeerste dat artikel 1, lid 2, van de bovengenoemde verordening houdende zetelverplaatsing van Cepol momenteel door de Commissie uitsluitend wordt geïnterpreteerd als een uitnodiging om het huidige voorstel voor een nieuwe Cepol-verordening voor te leggen.


Toutefois, aussi longtemps que ce Protocole n'est pas ratifié, le consentement de l'intéressé est exigé afin qu'aujourd'hui, aucun transfert forcé ne soit possible.

Zolang dit Protocol echter niet is geratificeerd, is de toestemming van de betrokkene vereist zodat er thans geen gedwongen overbrenging mogelijk is.


En ce qui concerne le transfert des détenus, on a tenu compte de deux grands aspects, soit la surveillance du transport ­ celle-ci est assurée aujourd'hui par la police ­ et la protection du transport.

De overbrenging van gedetineerden werd in twee belangrijke aspecten onderverdeeld : er is enerzijds de bewaking van het transport, vandaag verzekerd door de politie, en anderzijds de bescherming van het transport.


Bien qu'aujourd'hui, l'on soit habitué à de tels transferts, à l'époque, il s'agissait de compartiments hermétiques.

Hoewel men die transfers vandaag heel gewoon vindt, bestonden er indertijd hermetisch afgesloten « compartimenten » in de sociale zekerheid.


Bien qu'aujourd'hui, l'on soit habitué à de tels transferts, à l'époque, il s'agissait de compartiments hermétiques.

Hoewel men die transfers vandaag heel gewoon vindt, bestonden er indertijd hermetisch afgesloten « compartimenten » in de sociale zekerheid.


32. souligne que le transfert d'un siège statutaire est aujourd'hui soit impossible, soit entravé par les exigences imposées au niveau national, qu'une directive dans ce domaine est fondamentale pour la liberté d'établissement et que la quatorzième directive relative au droit des sociétés, qui se fait attendre depuis longtemps, comblerait une lacune du système du marché intérieur des sociétés;

32. benadrukt dat de verplaatsing van een statutaire zetel thans ofwel onmogelijk is ofwel wordt belemmerd door eisen op nationaal niveau, dat een richtlijn op dit gebied cruciaal is voor de vrijheid van vestiging en dat de langverwachte veertiende richtlijn inzake het vennootschapsrecht een leemte zou dichten in het stelsel van de interne markt voor bedrijven;


32. souligne que le transfert d'un siège statutaire est aujourd'hui soit impossible, soit entravé par les exigences imposées au niveau national, qu'une directive dans ce domaine est fondamentale pour la liberté d'établissement et que la quatorzième directive relative au droit des sociétés, qui se fait attendre depuis longtemps, comblerait une lacune du système du marché intérieur des sociétés;

32. benadrukt dat de verplaatsing van een statutaire zetel thans ofwel onmogelijk is ofwel wordt belemmerd door eisen op nationaal niveau, dat een richtlijn op dit gebied cruciaal is voor de vrijheid van vestiging en dat de langverwachte veertiende richtlijn inzake het vennootschapsrecht een leemte zou dichten in het stelsel van de interne markt voor bedrijven;


31. souligne que le transfert d'un siège statutaire est aujourd'hui soit impossible, soit entravé par les exigences imposées au niveau national, qu'une directive dans ce domaine est fondamentale pour la liberté d'établissement et que la quatorzième directive "droit des sociétés", se faisant attendre depuis longtemps, comblerait une lacune du système du marché intérieur des entreprises;

31. benadrukt dat de verplaatsing van een statutaire zetel thans ofwel onmogelijk is ofwel wordt belemmerd door eisen op nationaal niveau, dat een richtlijn op dit gebied cruciaal is voor de vrijheid van vestiging en dat de langverwachte veertiende richtlijn inzake het vennootschapsrecht een leemte zou dichten in het stelsel van de interne markt voor bedrijven;


Quel que soit le temps que nécessitera le transfert vers les autorités régionales, ne peut-on pas considérer dès aujourd'hui que les personnes recourant aux dispositifs ALE ne seront plus soumises au contrôle de l'activation chômage ?

Kunnen we in afwachting van de overheveling naar de regionale autoriteiten, nu al niet overwegen om de personen die een beroep doen op de PWA-regeling niet langer te onderwerpen aan de controle op de activering van de werkloosheid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfert du cepol soit aujourd ->

Date index: 2022-09-26
w