Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent statutaire
Disposition statutaire
Personnel contractuel
Personnel externe
Personnel non statutaire
Ressources statutaires et non statutaires
Restriction statutaire des prescriptions
Situation statutaire
Texte réglementaire
Texte statutaire

Traduction de «statutaire est aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressources statutaires et non statutaires

statutaire en niet-statutaire hulpbronnen


personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]

personeel op contractbasis [ extern personeel | niet-statutair personeel ]


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


restriction statutaire des prescriptions

voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il souligne qu'aujourd'hui, les collectivités locales sont déjà tenues de payer 27 % de la masse salariale des actifs statutaires de la commune pour financer les pensions des statutaires pensionnés.

Hij wijst erop dat de plaatselijke overheden nu reeds 27 % van de loonmassa van de actieve statutairen van de gemeente gebruikt om de pensioenen van de statutaire gepensioneerden te financieren.


Il souligne qu'aujourd'hui, les collectivités locales sont déjà tenues de payer 27 % de la masse salariale des actifs statutaires de la commune pour financer les pensions des statutaires pensionnés.

Hij wijst erop dat de plaatselijke overheden nu reeds 27 % van de loonmassa van de actieve statutairen van de gemeente gebruikt om de pensioenen van de statutaire gepensioneerden te financieren.


La répartition de ces enveloppes se fera via le budget des moyens financiers, en fonction de la charge de pension afférente aux anciens membres du personnel de l’institution et donc indépendamment du nombre de statutaires que l’institution emploie encore aujourd’hui.

De verdeling van die enveloppes zal via het budget van de financiële middelen verlopen, afhankelijk van de overeenkomstige pensioenlast voor de oud-personeelsleden van de instelling, en dus ongeacht het aantal vastbenoemden dat de instelling vandaag nog benuttigt.


Concrètement, il s'agit aujourd'hui de 170 employés de greffe néerlandophones (112 statutaires et 58 contractuels) et de 260 employés de greffe francophones, dont 92 néerlandophones disparaîtront, alors que 92 francophones seront engagés.

Concreet gaat het vandaag om 170 Nederlandstalige griffiebeambten (112 statutairen en 58 contractuelen) en 260 Franstalige griffiebeambten, van wie er dus 92 Nederlandstaligen zullen verdwijnen, terwijl er 92 Franstaligen bij zullen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions statutaires publiées avant l'entrée en vigueur de la loi proposée interviendront dans le calcul des pensions de la même manière qu'aujourd'hui.

De statutaire bepalingen die bekendgemaakt worden voor de inwerkingtreding van deze wet, zullen op dezelfde wijze gebruikt worden in de pensioenberekening zoals dat heden ten dage het geval is.


Cette exigence relative aux flux de trésorerie, à laquelle ne sont aujourd'hui confrontées que les sociétés devant établir ou ayant choisi d'établir leurs comptes consolidés (et statutaires pour les SICAFI) conformément aux normes comptables internationales IFRS, s'explique donc par l'activité des sociétés de gestion et par les obligations légales particulières auxquelles elles sont soumises.

Die eis met betrekking tot de kasstroom, waarmee vandaag enkel de vennootschappen geconfronteerd worden die hun geconsolideerde rekeningen (en statutaire voor de vastgoedbevaks) in overeenstemming met de internationale boekhoudnormen IFRS moeten opmaken of hiervoor gekozen hebben, is dus te verklaren door de activiteit van de beheersvennootschappen en door de bijzondere wettelijke verplichtingen waaraan ze onderworpen zijn.


Art. 23. Le Roi fixe le transfert, les modalités de transfert et l'intégration à partir du 1 février 2007 des agents statutaires visés à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant les mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, affectés aujourd'hui à un cadre de complément de l'Institut belge des services p ...[+++]

Art. 23. De Koning bepaalt de overplaatsing, de nadere regels voor de overdracht en de integratie vanaf 1 februari 2007 van de vastbenoemde ambtenaren bedoeld in het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6° van de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, op heden geplaatst op een bijkomend kader van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en ingezet bij het Insti ...[+++]


Ainsi en 2007, une possibilité rétroactive de choisir entre la compétence policière restreinte ou générale n'est plus d'actualité, d'autant plus que les dispositions statutaires actuelles ne font plus cette distinction aujourd'hui.

Zo is het dat, anno 2007, een retroactieve keuze tussen beperkte of algemene politiebevoegdheid geen zin meer heeft, temeer dat de actuele statutaire bepalingen heden dat verschil niet meer maken.


La seconde phrase de cet alinéa, qui limite l'autonomie des entités fédérées, impose à chaque gouvernement de recruter son personnel statutaire par l'intermédiaire du Secrétariat permanent de recrutement du personnel de l'Etat, aujourd'hui « SELOR ».

De tweede zin van dat lid, die de autonomie van de deelentiteiten beperkt, legt aan elke regering de verplichting op om haar statutair personeel aan te werven door bemiddeling van het Vast Secretariaat voor werving van het Rijkspersoneel, thans « SELOR ».


Au regard du prescrit des articles 3 et 4 de la loi du 22 juillet 1993 précitée, la section de législation du Conseil d'Etat n'aperçoit pas quel changement de circonstance rend aujourd'hui impossible, à tout le moins pour le directeur et le directeur adjoint, le recrutement statutaire prévu lors de l'adoption de l'arrêté royal du 12 mars 2003 précité.

In het licht van de artikelen 3 en 4 van de voormelde wet van 22 juli 1993 is het de afdeling Wetgeving van de Raad van State niet duidelijk in welk opzicht de omstandigheden zo veranderd zouden zijn dat indienstneming in rechtspositioneel verband, waarin was voorzien toen het voormelde koninklijk besluit van 12 maart 2003 is uitgevaardigd, nu onmogelijk zou zijn, althans voor de directeur en de adjunct-directeur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statutaire est aujourd ->

Date index: 2025-06-06
w