Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité comporte de nombreuses dispositions utiles » (Français → Néerlandais) :

L'article 16, alinéa 2 de ce Traité comporte néanmoins une disposition prescrivant directement l'application de ces critères (auxquels il doit donc être satisfait, indépendamment de l'adhésion ou non d'un pays donné au WCT): « Les parties contractantes doivent restreindre toutes les limitations ou exceptions dont elles assortissent les droits prévus dans le présent traité à certains cas spéciaux où il n'est pas porté atteinte à l'exploitation normale d ...[+++]

Artikel 16, tweede lid van het WPPT bevat echter een bepaling waarbij dit ook direct wordt opgelegd (en dus is die test toepasselijk ongeacht of een gegeven land al dan niet ook tot het WCT is toegetreden); het luidt als volgt : « De Verdragsluitende Partijen begrenzen alle beperkingen van of uitzonderingen op de rechten waarin dit Verdrag voorziet tot bepaalde speciale gevallen die geen afbreuk doen aan een normale exploitatie van de uitvoering of het fonogram en die niet op ongerechtvaardigde wijze schade toebrengen aan de rechtmatige belangen van de uitvoerend kunstenaar of de producent van het fonogram ».


L'article 16, alinéa 2 de ce Traité comporte néanmoins une disposition prescrivant directement l'application de ces critères (auxquels il doit donc être satisfait, indépendamment de l'adhésion ou non d'un pays donné au WCT): « Les parties contractantes doivent restreindre toutes les limitations ou exceptions dont elles assortissent les droits prévus dans le présent traité à certains cas spéciaux où il n'est pas porté atteinte à l'exploitation normale d ...[+++]

Artikel 16, tweede lid van het WPPT bevat echter een bepaling waarbij dit ook direct wordt opgelegd (en dus is die test toepasselijk ongeacht of een gegeven land al dan niet ook tot het WCT is toegetreden); het luidt als volgt : « De Verdragsluitende Partijen begrenzen alle beperkingen van of uitzonderingen op de rechten waarin dit Verdrag voorziet tot bepaalde speciale gevallen die geen afbreuk doen aan een normale exploitatie van de uitvoering of het fonogram en die niet op ongerechtvaardigde wijze schade toebrengen aan de rechtmatige belangen van de uitvoerend kunstenaar of de producent van het fonogram ».


Cette loi comporte de nombreuses dispositions relatives à la protection des consommateurs, notamment en ce qui concerne la promotion des voyages, le contrat d'organisation de voyages, le prix, etc.

Deze wet bevat tal van bepalingen met betrekking tot de consumentenbescherming, onder andere inzake de reispromotie, het contract tot reisorganisatie, de prijs e.d.m.


Le projet de rapport de la commission du contrôle budgétaire sur le futur rôle de la Cour des comptes et les amendements qui y ont été déposés comportent de nombreuses recommandations utiles sur la façon de renforcer cette coopération.

In het ontwerpverslag van de Commissie begrotingscontrole over de toekomstige rol van de Rekenkamer en de hierop ingediende amendementen worden talrijke nuttige aanbevelingen gedaan met betrekking tot de vraag hoe de samenwerking kan worden verbeterd.


Il permet l’absorption par les nouveaux États membres d’un acquis communautaire solide et couvrant toutes les dimensions du nucléaire: recherche, diffusion des connaissances, sûreté, gestion des déchets, protection contre les radiations, entreprises communes, contrôle des matières, agence d’approvisionnement, relations extérieures. Et si le choix du nucléaire est du ressort de chaque État membre, le traité comporte de nombreuses dispositions utiles pour les États qui n’ont pas fait ce choix, comme la protection des travailleurs ou le contrôle strict des matières nucléaires dans l’Union européenne.

Een tweede reden ligt besloten in het feit dat het Verdrag ons een samenhangend kader verschaft voor het gebruik van kernenergie in de Europese Unie en wel op een zodanige wijze dat het alle lidstaten ten goede komt. Elke nieuwe lidstaat kan zo het communautair acquis overnemen, een samenhangende set verworvenheden die alle aspecten van kernenergie bestrijken: onderzoek, kennisdeling, veiligheid, afvalbeheer, bescherming tegen straling, gemeenschappelijk projecten, materiaalbeheer, het agentschap voor leveringen, betrekkingen met externe lichamen, enzovoorts.


Il permet l’absorption par les nouveaux États membres d’un acquis communautaire solide et couvrant toutes les dimensions du nucléaire: recherche, diffusion des connaissances, sûreté, gestion des déchets, protection contre les radiations, entreprises communes, contrôle des matières, agence d’approvisionnement, relations extérieures. Et si le choix du nucléaire est du ressort de chaque État membre, le traité comporte de nombreuses dispositions utiles pour les États qui n’ont pas fait ce choix, comme la protection des travailleurs ou le contrôle strict des matières nucléaires dans l’Union européenne.

Een tweede reden ligt besloten in het feit dat het Verdrag ons een samenhangend kader verschaft voor het gebruik van kernenergie in de Europese Unie en wel op een zodanige wijze dat het alle lidstaten ten goede komt. Elke nieuwe lidstaat kan zo het communautair acquis overnemen, een samenhangende set verworvenheden die alle aspecten van kernenergie bestrijken: onderzoek, kennisdeling, veiligheid, afvalbeheer, bescherming tegen straling, gemeenschappelijk projecten, materiaalbeheer, het agentschap voor leveringen, betrekkingen met externe lichamen, enzovoorts.


Le rapport comporte de nombreuses dispositions importantes, y compris celles concernant la responsabilité du contractant principal pour les irrégularités commises par les sociétés de sous-traitance.

Het verslag bevat vele belangrijke bepalingen, waaronder die inzake de aansprakelijkheid van de hoofdaannemer voor onregelmatigheden bij onderaannemers.


Cette approche est possible car la plupart des règlements sectoriels ont une structure identique et comportent de nombreuses dispositions analogues.

Dit is mogelijk daar de meeste sectorspecifieke verordeningen langs dezelfde lijnen zijn opgezet en een groot aantal bepalingen gemeen hebben.


- Le projet de loi qui nous est soumis comporte de nombreuses dispositions importantes pour la santé publique.

- Het voorliggende wetsontwerp bevat veel belangrijke bepalingen voor de volksgezondheid.


Il s'agit d'un projet important comportant de nombreuses dispositions nouvelles.

Het gaat om een belangrijk ontwerp met tal van nieuwe bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité comporte de nombreuses dispositions utiles ->

Date index: 2022-01-11
w