Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce de l'art
Commerce des armes
Coordinatrice des opérations de fret aérien
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Crémaillère correspondante
Dealer
Denture plane
Denture plane correspondante
Entités
Entités correspondantes
Exportation d'objets d'art
MBCC
Modèle de banque centrale correspondante
Modèle de la banque centrale correspondante
Revendeur de drogue
Roue conique plate correspondante
Superviseur trafic aérien
Superviseuse trafic aérien
Technicien de la sécurité du trafic aérien
Technicienne de la sécurité du trafic aérien
Trafic d'antiquités
Trafic d'armes
Trafic de drogue
Trafic de stupéfiants
Trafic illicite de biens culturels
Trafic transfrontalier
Trafic transfrontière
Trafiquant de drogue
Vente d'armes
Vente de biens culturels

Vertaling van "trafic correspondante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
crémaillère correspondante | denture plane | denture plane correspondante | roue conique plate correspondante

basisvertanding


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


entités correspondantes | entités(N)correspondantes

communicerende (N)-entiteiten | corresponderende (N)-entiteiten | overeenkomende entiteiten


modèle de banque centrale correspondante | modèle de la banque centrale correspondante | MBCC [Abbr.]

Correspondentenmodel voor centrale banken | CMCB [Abbr.]


coordinatrice des opérations de fret aérien | superviseuse trafic aérien | superviseur trafic aérien | superviseur trafic aérien/superviseuse trafic aérien

leidinggevende luchtvaart | luchthavenmeester | manager luchtvaart


technicienne de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien/technicienne de la sécurité du trafic aérien

radartechnicus | technicus veilgheidssystemen luchtvaart | monteur veiligheidssystemen luchtvaart | technica veilgheidssystemen luchtvaart


trafic de stupéfiants [ dealer | revendeur de drogue | trafic de drogue | trafiquant de drogue ]

handel in verdovende middelen [ drughandel | drughandelaar ]


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]


commerce des armes [ trafic d'armes | vente d'armes ]

wapenhandel [ wapensmokkel | wapenverkoop ]


trafic transfrontière | trafic transfrontalier

grensoverschrijdend verkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base de l’analyse figurant dans la présente communication et de l’analyse d’impact correspondante, la Commission propose un paquet législatif (SES2+) destiné à consolider et, dans la mesure du possible, à accélérer le processus de réforme de la gestion du trafic aérien en Europe, en s'attaquant par de nouvelles mesures aux insuffisances constatées dans la fourniture des services de navigation aérienne et en poursuivant l'action engagée pour mettre fin à la fragmentation du système ATM européen.

Tot dusver is dit besparingspotentieel echter nog niet benut. Op basis van de analyse in deze mededeling en de bijbehorende effectbeoordeling stelt de Commissie een wetgevingspakket (SES2+) voor om de hervorming van het luchtverkeersbeheer in Europa te consolideren en waar mogelijk te versnellen door het gebrek aan efficiëntie bij het verlenen van luchtvaartnavigatiediensten verder weg te werken en de versnippering van het Europees systeem voor luchtverkeersbeheer te blijven bestrijden.


Le présent règlement clarifie la définition d’une substance classifiée: à cet égard, les termes «préparation pharmaceutique», qui proviennent de la convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes adoptée à Vienne le 19 décembre 1988 (ci-après dénommée «convention des Nations unies»), sont supprimés dès lors qu’ils sont déjà couverts par la terminologie correspondante utilisée dans les actes juridiques de l’Union, à savoir «médicaments».

Deze verordening verduidelijkt de definitie van een geregistreerde stof: in dit verband is de term „farmaceutisch preparaat”, afkomstig uit het op 19 december 1988 te Wenen aangenomen Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (hierna: „het Verdrag van de Verenigde Naties”), geschrapt aangezien de desbetreffende terminologie uit de rechtshandelingen van de Unie die term reeds dekt, te weten „geneesmiddelen”.


Il convient que les autorités réglementaires nationales vérifient si et dans quelle mesure une telle optimisation est objectivement nécessaire pour garantir une ou plusieurs caractéristiques spécifiques et essentielles du contenu, des applications ou des services, et pour faire en sorte qu’une garantie de qualité correspondante soit offerte aux utilisateurs finals, plutôt que d’accorder simplement une priorité générale par rapport aux contenus, applications ou services comparables disponibles par l’intermédiaire du service d’accès à l’internet et de contourner ainsi les dispositions relatives aux mesures de gestion du ...[+++]

De nationale regelgevende instanties moeten onderzoeken of en in hoeverre deze optimalisering objectief noodzakelijk is om een of meer specifieke en cruciale kenmerken van de inhoud, toepassingen of diensten te waarborgen en het mogelijk te maken de eindgebruikers een overeenkomstige kwaliteitsgarantie te bieden, eerder dan algemeen voorrang te geven aan vergelijkbare inhoud, toepassingen of diensten die via de internettoegangsdienst beschikbaar zijn en aldus de op de internettoegangsdiensten toepasselijke bepalingen inzake verkeersbeheersmaatregelen te omzeilen.


Pour appliquer les Règles uniformes CIV ou les Règles uniformes CIM aux transports complémentaires effectués par un autre mode de transport en trafic intérieur des États membres, une inscription des lignes correspondantes n'est pas non plus nécessaire étant donné que l'application des Règles uniformes CIV et des Règles uniformes CIM découle directement du contrat de transport.

Om de Uniforme Regelen CIV of de Uniforme Regelen CIM toe te passen op aanvullend vervoer dat met een andere vervoermodus wordt uitgevoerd binnen de grenzen van de lidstaten is het eveneens niet meer nodig de aansluitende lijnen in te schrijven aangezien de toepassing van de Uniforme Regelen CIV en van de Uniforme Regelen CIM rechtstreeks voortvloeit uit de vervoerovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour appliquer les Règles uniformes CIV ou les Règles uniformes CIM aux transports complémentaires effectués par un autre mode de transport en trafic intérieur des États membres, une inscription des lignes correspondantes n'est pas non plus nécessaire étant donné que l'application des Règles uniformes CIV et des Règles uniformes CIM découle directement du contrat de transport.

Om de Uniforme Regelen CIV of de Uniforme Regelen CIM toe te passen op aanvullend vervoer dat met een andere vervoermodus wordt uitgevoerd binnen de grenzen van de lidstaten is het eveneens niet meer nodig de aansluitende lijnen in te schrijven aangezien de toepassing van de Uniforme Regelen CIV en van de Uniforme Regelen CIM rechtstreeks voortvloeit uit de vervoerovereenkomst.


Sur la base de l’analyse figurant dans la présente communication et de l’analyse d’impact correspondante, la Commission propose un paquet législatif (SES2+) destiné à consolider et, dans la mesure du possible, à accélérer le processus de réforme de la gestion du trafic aérien en Europe, en s'attaquant par de nouvelles mesures aux insuffisances constatées dans la fourniture des services de navigation aérienne et en poursuivant l'action engagée pour mettre fin à la fragmentation du système ATM européen.

Tot dusver is dit besparingspotentieel echter nog niet benut. Op basis van de analyse in deze mededeling en de bijbehorende effectbeoordeling stelt de Commissie een wetgevingspakket (SES2+) voor om de hervorming van het luchtverkeersbeheer in Europa te consolideren en waar mogelijk te versnellen door het gebrek aan efficiëntie bij het verlenen van luchtvaartnavigatiediensten verder weg te werken en de versnippering van het Europees systeem voor luchtverkeersbeheer te blijven bestrijden.


Art. 4. Lorsque le nombre de communications établies au cours de la période de référence est indiqué dans l'aperçu pour chaque prestation distincte de trafic correspondante et que les coûts d'établissement applicables sont détaillés une fois dans l'aperçu, la prestation distincte pour l'établissement d'une communication et le montant total facturé à cet effet ne doivent, par dérogation aux articles 2 et 3, pas être indiqués séparément sur la facture de base détaillée.

Art. 4. Indien het aantal communicaties dat binnen de referteperiode tot stand gebracht werd in het overzicht ondergebracht wordt bij iedere corresponderende verkeersgerelateerde deelprestatie en de toepasselijke opzetkosten eenmalig in het overzicht gespecificeerd worden, hoeft, in afwijking van de artikelen 2 en 3, de deelprestatie van het opzetten van een communicatie en het totale bedrag dat ervoor aangerekend wordt niet afzonderlijk vermeld te worden op de gespecificeerde basisfactuur.


4. Les États membres peuvent adopter pour le trafic maritime national et les installations portuaires visés à l'article 3, paragraphes 2 et 3, du présent règlement, des arrangements équivalents en matière de sûreté à ceux prévus à la règle 12 (arrangements équivalents en matière de sûreté) des mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime de la convention SOLAS, à condition que ces arrangements en matière de sûreté soient au moins aussi efficaces que ceux prescrits au chapitre XI-2 de la convention SOLAS et que les dispositions obligatoires correspondantes du code I ...[+++]

4. De lidstaten mogen voor het in artikel 3, leden 2 en 3 van deze verordening bedoelde binnenlandse zeescheepvaartverkeer en de havenfaciliteiten gelijkwaardige regelingen op beveiligingsgebied treffen als bepaald in voorschrift 12 (gelijkwaardige regelingen op beveiligingsgebied) van de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging van het SOLAS-Verdrag, mits dergelijke regelingen ten minste even doelmatig zijn als de regelingen die worden voorgeschreven in SOLAS XI-2 en de relevante bindende bepalingen van de ISPS-code.


* Recommandation de la Commission du 6 août 2003 relative aux lignes directrices sur les méthodes provisoires révisées de calcul du bruit industriel, du bruit des avions, du bruit du trafic routier et du bruit des trains, ainsi qu'aux données d'émission correspondantes (notifiée sous le numéro C(2003) 2807) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Aanbeveling van de Commissie van 6 augustus 2003 betreffende de richtsnoeren inzake de herziene voorlopige berekeningsmethoden voor industrielawaai, vliegtuiglawaai, wegverkeerslawaai en spoorweglawaai en desbetreffende emissiegegevens (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2807) (Voor de EER relevante tekst)


Les critères pondérés sont calculés à l'aide de la moyenne sur les trois dernières années des chiffres complets les plus récents, publiés par la Banque nationale dans son étude de l'intérêt économique des zones portuaires, ainsi que des données du trafic maritime de marchandises des années correspondantes et de la superficie d'emprise de terrains portuaires dans la zone portuaire en question pendant la dernière année des trois années citées ci-dessus.

De gewogen criteria worden berekend door middel van het gemiddelde over de laatste drie jaar van de meest recente volledige cijfergegevens, gepubliceerd door de Nationale Bank in het onderzoek naar het economische belang van de havenzones, van de gegevens van het zeegoederenverkeer van de corresponderende jaren, en van de ingenomen oppervlakte aan haventerreinen van het havengebied in kwestie, in het laatste jaar van de drie bedoelde jaren.


w