Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout simplement satisfaire " (Frans → Nederlands) :

Sans la pisciculture, il n'y aurait tout simplement pas suffisamment de poissons pour satisfaire la demande, et la durabilité à long terme de nos stocks de poissons sauvages serait mise en péril.

Zonder de viskweek zou er gewoon niet voldoende vis te eten zijn en zou de duurzaamheid op lange termijn van onze wilde visbestanden in gevaar komen.


Ce texte qui semble être simplement la fusion de traités — en tout cas sur le volet économique, donc sur le volet des instruments — et qui permet d'ajouter la charte des droits fondamentaux ne semble pas satisfaire les citoyens.

De tekst, die een samensmelting lijkt van verdragen — in ieder geval wat het economische hoofdstuk, dus het hoofdstuk over de instrumenten betreft — en waaraan het Handvest van de Grondrechten kan worden toegevoegd, lijkt de burger niet tevreden te stellen.


Les pêcheries plus petites qui ne sont pas capables de réaliser des études régulières et détaillées craignent tout simplement de ne pas être en position de satisfaire aux exigences d'établissement d'un plan de capture correspondant ainsi qu'à l'obligation de spécifier la profondeur à laquelle le chalut sera utilisé, ou – ce qui suscite une inquiétude particulière pour les régions plus pauvres – la configuration des fonds marins.

Kleinere vissers die geen regelmatige en gedetailleerde studies kunnen uitvoeren zijn bang dat ze niet kunnen voldoen aan de eis dat er vangstplannen moeten worden opgesteld, inclusief een specificatie van de diepte waarop het bodemvistuig zal worden gebruikt en – en dit is vooral van belang voor armere gebieden – van de configuratie van de zeebodem.


Les pêcheries plus petites qui ne sont pas capables de réaliser des études régulières et détaillées craignent tout simplement de ne pas être en position de satisfaire aux exigences d'établissement d'un plan de capture correspondant ainsi qu'à l'obligation de spécifier la profondeur à laquelle le chalut sera utilisé, ou – ce qui suscite une inquiétude particulière pour les régions plus pauvres – la configuration des fonds marins.

Kleinere vissers die geen regelmatige en gedetailleerde studies kunnen uitvoeren zijn bang dat ze niet kunnen voldoen aan de eis dat er vangstplannen moeten worden opgesteld, inclusief een specificatie van de diepte waarop het bodemvistuig zal worden gebruikt en – en dit is vooral van belang voor armere gebieden – van de configuratie van de zeebodem.


Je le dis également à l'adresse de ma collègue espagnole : dans le nord de l'Europe, nous devons souvent lutter contre des inondations mais aussi contre la pollution de l'eau causée par l'industrie, alors que le problème de nos collègues méridionaux est que, souvent, l'eau doit être acheminée sur de longues distances pour tout simplement satisfaire aux besoins en eau potable ou à ceux de l'agriculture.

Ik zeg dat ook naar mijn Spaanse collega toe: in het noorden van Europa hebben wij vaak te kampen met overstromingen, maar ook met vervuild water, vanwege de industrie, terwijl het probleem van de collega's in het zuiden vaak is dat water over lange afstanden moet worden vervoerd om heel simpel te voorzien in drinkwater of water voor de landbouw.


Il réaffirme simplement l'applicabilité de la loi no 84/88 au cas particulier de RTP, loi qui dispose que les entreprises publiques peuvent être transformées en sociétés anonymes par un décret-loi qui constitue l'acte portant approbation des statuts de la société anonyme et qui est considéré comme un document suffisant pour satisfaire à toutes les obligations en matière d'enregistrement.

Het bevestigt slechts andermaal dat wet nr. 84/88 van toepassing is op het specifieke geval van RTP, in welke wet wordt bepaald dat openbare bedrijven tot naamloze vennootschap kunnen worden omgevormd in een wetsdecreet dat het rechtsbesluit is houdende goedkeuring van de statuten van de naamloze vennootschap en dat als document als voldoende wordt beschouwd om aan alle verplichtingen ter zake van de registratie te voldoen.


La vérité est tout simplement que le SPF Finances ignore le nombre de personnes handicapées qu'il occupe et qu'il ne peut par conséquent satisfaire au quota minimum légal en matière d'emploi de personnes handicapées.

De waarheid is dus eenvoudig dat de FOD Financiën gewoon niet weet hoeveel gehandicapten hij in dienst heeft en dat hij bijgevolg ook niet kan voldoen aan de wettelijk opgelegde minimale quota inzake tewerkstelling van gehandicapten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement satisfaire ->

Date index: 2024-06-04
w