Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «distances pour tout simplement satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Sans la pisciculture, il n'y aurait tout simplement pas suffisamment de poissons pour satisfaire la demande, et la durabilité à long terme de nos stocks de poissons sauvages serait mise en péril.

Zonder de viskweek zou er gewoon niet voldoende vis te eten zijn en zou de duurzaamheid op lange termijn van onze wilde visbestanden in gevaar komen.


Les conditions environnementales particulières visées à l'article 3.3.0.1 peuvent notamment prévoir : 1° des dispositions de nature à empêcher tout dommage évitable à l'environnement et, dans l'éventualité où pareil dommage surviendrait malgré tout, les exigences selon lesquelles le dommage peut être réparé aux frais de l'exploitant ; 2° les valeurs limites d'émission pour les substances polluantes figurant à l'annexe 1.1.2 et pour les autres substances polluantes susceptibles d'être émises par l'installation concernée en quantité si ...[+++]

De bijzondere milieuvoorwaarden, vermeld in artikel 3.3.0.1, kunnen onder meer voorzien in : 1° bepalingen waardoor er geen vermijdbare schade aan het milieu kan ontstaan en, als die schade toch zou ontstaan, de eisen waardoor de schade op kosten van de exploitant ongedaan kan worden gemaakt; 2° de emissiegrenswaarden voor verontreinigende stoffen als vermeld in bijlage 1.1.2 en voor andere verontreinigende stoffen die in significante hoeveelheden uit de installatie in kwestie kunnen vrijkomen, gelet op de aard en het potentieel erva ...[+++]


112. invite la Commission, étant donné le rythme rapide de l'innovation dans le secteur des transports, à élaborer une stratégie coordonnée sur la connectivité dans le secteur des transports et, en particulier, à mettre en place un cadre réglementaire pour les véhicules connectés de sorte à garantir l'interopérabilité avec divers services, y compris la maintenance et le diagnostic à distance, et avec diverses applications, afin non seulement de garantir des con ...[+++]

112. verzoekt de Commissie, rekening houdend met snelle innovatie in de vervoersector, een gecoördineerde strategie te ontwikkelen voor connectiviteit in de vervoerssector, en in het bijzonder een regelgevend kader vast te stellen voor voortuigen met internetverbinding om interoperabiliteit met verschillende diensten te waarborgen, waaronder diagnose en onderhoud op afstand, en toepassingen om eerlijke concurrentie te handhaven en te voldoen aan een sterke vraag naar producten die voldoen aan eisen inzake cyberveiligheid en gegevensbescherming, maar ook om de fysieke veiligheid van passagiers te waarborgen; is van mening dat partnerscha ...[+++]


Les pêcheries plus petites qui ne sont pas capables de réaliser des études régulières et détaillées craignent tout simplement de ne pas être en position de satisfaire aux exigences d'établissement d'un plan de capture correspondant ainsi qu'à l'obligation de spécifier la profondeur à laquelle le chalut sera utilisé, ou – ce qui suscite une inquiétude particulière pour les régions plus pauvres – la configuration des fonds marins.

Kleinere vissers die geen regelmatige en gedetailleerde studies kunnen uitvoeren zijn bang dat ze niet kunnen voldoen aan de eis dat er vangstplannen moeten worden opgesteld, inclusief een specificatie van de diepte waarop het bodemvistuig zal worden gebruikt en – en dit is vooral van belang voor armere gebieden – van de configuratie van de zeebodem.


Les pêcheries plus petites qui ne sont pas capables de réaliser des études régulières et détaillées craignent tout simplement de ne pas être en position de satisfaire aux exigences d'établissement d'un plan de capture correspondant ainsi qu'à l'obligation de spécifier la profondeur à laquelle le chalut sera utilisé, ou – ce qui suscite une inquiétude particulière pour les régions plus pauvres – la configuration des fonds marins.

Kleinere vissers die geen regelmatige en gedetailleerde studies kunnen uitvoeren zijn bang dat ze niet kunnen voldoen aan de eis dat er vangstplannen moeten worden opgesteld, inclusief een specificatie van de diepte waarop het bodemvistuig zal worden gebruikt en – en dit is vooral van belang voor armere gebieden – van de configuratie van de zeebodem.


Je le dis également à l'adresse de ma collègue espagnole : dans le nord de l'Europe, nous devons souvent lutter contre des inondations mais aussi contre la pollution de l'eau causée par l'industrie, alors que le problème de nos collègues méridionaux est que, souvent, l'eau doit être acheminée sur de longues distances pour tout simplement satisfaire aux besoins en eau potable ou à ceux de l'agriculture.

Ik zeg dat ook naar mijn Spaanse collega toe: in het noorden van Europa hebben wij vaak te kampen met overstromingen, maar ook met vervuild water, vanwege de industrie, terwijl het probleem van de collega's in het zuiden vaak is dat water over lange afstanden moet worden vervoerd om heel simpel te voorzien in drinkwater of water voor de landbouw.


Premièrement, en ce qui concerne les services fournis à distance, il est extrêmement important, pour les cas où le lieu de la prestation du service est celui de la consommation, de mettre en place un mécanisme de "guichet unique" permettant aux prestataires d'utiliser un numéro de TVA unique pour tous les services fournis dans l'ensemble de l'UE et, partant, de satisfaire ...[+++]

In de eerste plaats is het wat betreft dienstverlening op afstand van het grootste belang dat indien de plaats van levering van diensten de plaats is waar de consument is gevestigd, er een systeem van eenmalige registratie wordt ingevoerd, waarbij leveranciers één enkel btw-nummer kunnen gebruiken voor alle diensten die zij in de EU verlenen en daarmee aan alle btw-verplichtingen voldoen in de lidstaat waar zij gevestigd zijn.


Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une hab ...[+++]

Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of i ...[+++]


l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condi ...[+++]

uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld is voor ernstige inbreuken op sommige voorschriften met betrekking tot het vervoer, met inbegrip van inbr ...[+++]


Pour ce faire, ils doivent notamment: - déterminer dans quel Etat membre est localisée leur opération de vente, afin d'identifier l'administration auprès de laquelle ils devront s'acquitter de la taxe et satisfaire à leurs obligations déclaratives (déclaration périodique et état récapitulatif), ou à laquelle ils devront, en cas de contrôle, justifier des conditions d'une exonération (par exemple, nécessité d'établir la qualité du client ou l'existence d'un transport de biens livrés hors de l'Etat membre de départ); - être en mesure d'établir qu'une opération imposable est ef ...[+++]

Daartoe moeten zij met name : - bepalen in welke Lid-Staat hun verkooptransactie is gelokaliseerd ten einde vast te stellen aan welke belastingdienst zij de belasting verschuldigd zijn en zij aangifte moeten doen (periodieke aangifte en lijst van afnemers) of waaraan zij in geval van controle moeten aantonen dat aan de voorwaarden voor een vrijstelling is voldaan (bij voorbeeld moeten zij de hoedanigheid van de afnemer aantonen of bewijzen dat de goederen daadwerkelijk uit de Lid-Staat van vertrek zijn vervoerd); - in staat zijn vast te stellen dat een b ...[+++]


w