Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout malentendu lorsqu » (Français → Néerlandais) :

Dans un souci de simplification et pour éviter aux fabricants toute confusion et tout malentendu lorsqu'il s'agit de s'acquitter de leurs obligations, il semble justifié que les équipements portent également le marquage CE.

Met het oog op vereenvoudiging en om verwarring en misverstanden bij fabrikanten ten aanzien van de naleving van hun verplichtingen te voorkomen, wordt het juist geacht dat ook appendages van een CE-markering voorzien moeten zijn.


Pour éviter tout malentendu, un membre conseille de prévoir, à l'article 143bis, § 5, proposé, du Code judiciaire, que le ministre ne doit pas être associé au consensus lorsqu'il préside la réunion du collège.

Om elk misverstand te voorkomen, verdient het volgens een lid toch aanbeveling in het voorgestelde artikel 143bis , § 5, van het Gerechtelijk Wetboek te bepalen dat, wanneer de minister de vergadering van het college voorzit, hij niet participeert in de consensus.


On évitera ainsi tout malentendu majeur, comme ce fut le cas notamment lorsque notre ministre des Affaires étrangères, M. Didier Reynders, a réagi aux événements.

Zo getuigde onder meer de reactie van onze minister van Buitenlandse Zaken, Didier Reynders, van een groot misverstand hierover.


Pour éviter tout malentendu, un membre conseille de prévoir, à l'article 143bis, § 5, proposé, du Code judiciaire, que le ministre ne doit pas être associé au consensus lorsqu'il préside la réunion du collège.

Om elk misverstand te voorkomen, verdient het volgens een lid toch aanbeveling in het voorgestelde artikel 143bis , § 5, van het Gerechtelijk Wetboek te bepalen dat, wanneer de minister de vergadering van het college voorzit, hij niet participeert in de consensus.


Il serait important, afin d’éviter tout malentendu lorsque je prends la parole dans un tel débat, que vous indiquiez «HR/VP» au lieu de «la Commission».

Wanneer ik het woord krijg in zo’n debat, is het, om misverstanden te voorkomen, belangrijk dat u mij aankondigt als hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheid en niet als lid van de Commissie.


« À toutes fins utiles, je vous informe que mes services ont été contactés par un représentant taïwanais; il semblerait qu'il y ait un malentendu sur les intentions taiwanaises lorsque Taïpei, via les alliés, introduit chaque année devant le bureau de l'assemblée générale une demande d'admission.

« Voor zover ik u daarmee ten dienste kan zijn, wil ik u ervan op de hoogte brengen dat mijn diensten werden gecontacteerd door een vertegenwoordiger van Taiwan; er zou een misverstand bestaan over de bedoelingen van Taiwan wanneer Taipei elk jaar via bondgenoten een aanvraag tot toetreding voorlegt aan het bureau van de Algemene Vergadering.


La Commission souhaite attirer l’attention du député sur le fait que l’article 2.X.1 de l’ACAC (page 6) fait référence à des injonctions dans le sens de mesures prises lorsque la juridiction établit une infraction («. order against a party to desist from an infringement») («. injonction à une partie de mettre fin à une violation»), alors que l’article 9 de la directive sur l’application des droits de propriété intellectuelle fait référence à des mesures provisoires et conservatoires (également décrites dans le droit européen comme des ordonnances en référé (interlocutory injunctions), d’où le malentendu ...[+++]

(EN) De Commissie wil in dit verband graag toelichten dat in artikel 2.X, paragraaf 1, ACTA (pagina 6), verwezen wordt naar bevelen in de zin van maatregelen die genomen worden wanneer de rechtbank een inbreuk vaststelt (“.. een bevel uitvaardigt tegen een partij om een inbreuk te staken”), terwijl in artikel 9 van de Handhavingsrichtlijn verwezen wordt naar voorlopige en conservatoire maatregelen (waarnaar in de EU-wetgeving ook wel wordt verwezen als voorlopige bevelen, vandaar het mogelijke misverstand). In het laatste geval gaat het om tijdelijke maatregelen die genomen worden voordat er door de rechtbank een definitieve uitspraak wordt ...[+++]


Un malentendu est né, tout d'abord dans les relations avec la Russie, lorsque certains pays tiers ont apparemment considéré que l'Union européenne n'était plus favorable à ces contrats d'approvisionnement à long terme.

Er is een misverstand ontstaan, eerst in de relaties met Rusland, toen bepaalde landen blijkbaar hadden begrepen dat de Europese Unie niet meer gunstig zou staan tegenover contracten met een lange looptijd.


Un malentendu est né, tout d'abord dans les relations avec la Russie, lorsque certains pays tiers ont apparemment considéré que l'Union européenne n'était plus favorable à ces contrats d'approvisionnement à long terme.

Er is een misverstand ontstaan, eerst in de relaties met Rusland, toen bepaalde landen blijkbaar hadden begrepen dat de Europese Unie niet meer gunstig zou staan tegenover contracten met een lange looptijd.


- Pour éviter tout malentendu, cette dernière idée ne vient pas de moi mais de Frank Vandenbroucke qui n'a pas réussi à l'introduire lorsqu'il était ministre des Affaires sociales.

- Om elk misverstand uit de wereld te helpen, dat laatste idee heb ik niet zelf gevonden. Dat komt van Frank Vandenbroucke, die er als minister van Sociale Zaken maar niet in slaagde om dat te introduceren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout malentendu lorsqu ->

Date index: 2024-05-11
w