Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous mes collaborateurs peuvent bénéficier » (Français → Néerlandais) :

Tous mes collaborateurs peuvent bénéficier d'un gsm.

Al mijn medewerkers kunnen beschikken over een gsm.


Tous mes collaborateurs peuvent bénéficier d'une intervention comparable aux fonctionnaires lors de l'affiliation à l'assurance hospitalisation souscrite par le Service public fédéral Finances.

Al mijn medewerkers kunnen inschrijven op de voordeligere hospitalisatieverzekering die wordt aangeboden aan de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën.


2. a) Pour la réponse à cette question, je me réfère à la réponse qui a été fournie par monsieur le premier ministre (cf. votre question n° 12 du 4 décembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 74) b) Oui, des avantages (extralégaux) peuvent être octroyés à mes collaborateurs. c) Tous mes collaborateurs peuvent bénéficier d'un abonnement aux transports publics.

2. a) Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar het antwoord dat gegeven werd door de heer de eerste minister (zie uw vraag nr. 12 van 4 december 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 74) b) Ja, er kunnen (extralegale) voordelen aan mijn medewerkers worden toegekend. c) Al mijn medewerkers kunnen gebruik maken van een abonnement voor het openbaar vervoer.


2. a) Pour la réponse à cette question, je me réfère à la réponse qui sera fournie par monsieur le premier ministre. b) Oui, mes collaborateurs peuvent bénéficier d'avantages (extralégaux). c) Tous mes collaborateurs peuvent recevoir un abonnement pour utiliser les transports publics.

2. a) Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar het antwoord dat zal gegeven worden door mijnheer de eerste minister. b) Ja, er kunnen (extralegale) voordelen aan mijn medewerkers worden toegekend. c) Al mijn medewerkers kunnen gebruik maken van een abonnement voor het openbaar vervoer.


Tous mes collaborateurs peuvent souscrite à une assurance hospitalisation proposée aux fonctionnaires du Service Public Fédéral Finances.

Al mijn medewerkers kunnen inschrijven op de hospitalisatieverzekering die wordt aangeboden aan de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën.


Les conditions dans lesquelles les collaborateurs peuvent bénéficier du système seront plus intéressantes que celles prévues dans la loi du 27 décembre 1984.

De voorwaarden waaronder medewerkers van het systeem gebruik kunnen maken, zijn veel voordeliger dan die vastgesteld in de wet van 27 december 1984.


J'ai par conséquent demandé à mes collaborateurs de poursuivre la concertation avec tous les acteurs de terrain afin d'aboutir le plus rapidement possible à un projet acceptable pour tous.

Ik heb mijn medewerkers bijgevolg gevraagd het overleg met alle actoren op het terrein voort te zetten om een voor iedereen aanvaardbaar project zo snel mogelijk te bekomen.


Après négociation entre mes collaborateurs et la firme concernée, un accord a été conclu afin de compenser les dépenses supplémentaires qui peuvent découler des modalités de remboursement modifiées via une diminution de prix d'une autre spécialité de cette firme.

Na onderhandelingen tussen mijn beleidsmedewerkers en het betrokken bedrijf werd een akkoord bereikt om de meeruitgaven die mogelijk voortvloeien uit de gewijzigde vergoedingsmodaliteiten te compenseren via een prijsdaling van een andere specialiteit van dit bedrijf.


Tous les collaborateurs du SPF Intérieur peuvent consulter sur l’intranet la note de service à ce sujet.

De dienstnota terzake is voor alle medewerkers van de FOD Binnenlandse Zaken beschikbaar op het intranet.


Mes collaborateurs ont rencontré tous les acteurs de terrain concernés, à savoir les centres universitaires responsables de la formation, les maîtres de stage, les généralistes et futurs généralistes en formation, de même que les représentants des syndicats médicaux. D'une part, il a été très difficile de finaliser en quelques semaines un statut acceptable pour tous les acteurs et d'autre part, il persiste quelques incertitudes juridiques, le nouveau statut ne pouvant être mis en place sans modifier divers aspects de la législation su ...[+++]

Het was enerzijds zeer moeilijk om in enkele weken een statuut af te ronden dat voor alle actoren aanvaardbaar was en anderzijds blijven er nog juridische onzekerheden, want het nieuwe statuut kan niet ingevoerd worden zonder diverse aspecten van de arbeidswetgeving te wijzigen.


w