Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collaborateurs c tous mes collaborateurs peuvent bénéficier » (Français → Néerlandais) :

2. a) Pour la réponse à cette question, je me réfère à la réponse qui a été fournie par monsieur le premier ministre (cf. votre question n° 12 du 4 décembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 74) b) Oui, des avantages (extralégaux) peuvent être octroyés à mes collaborateurs. c) Tous mes collaborateurs peuvent bénéficier d'un abonnement aux transports publics.

2. a) Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar het antwoord dat gegeven werd door de heer de eerste minister (zie uw vraag nr. 12 van 4 december 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 74) b) Ja, er kunnen (extralegale) voordelen aan mijn medewerkers worden toegekend. c) Al mijn medewerkers kunnen gebruik maken van een abonnement voor het openbaar vervoer.


Tous mes collaborateurs peuvent bénéficier d'un gsm.

Al mijn medewerkers kunnen beschikken over een gsm.


Tous mes collaborateurs peuvent bénéficier d'une intervention comparable aux fonctionnaires lors de l'affiliation à l'assurance hospitalisation souscrite par le Service public fédéral Finances.

Al mijn medewerkers kunnen inschrijven op de voordeligere hospitalisatieverzekering die wordt aangeboden aan de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën.


2. a) Pour la réponse à cette question, je me réfère à la réponse qui sera fournie par monsieur le premier ministre. b) Oui, mes collaborateurs peuvent bénéficier d'avantages (extralégaux). c) Tous mes collaborateurs peuvent recevoir un abonnement pour utiliser les transports publics.

2. a) Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar het antwoord dat zal gegeven worden door mijnheer de eerste minister. b) Ja, er kunnen (extralegale) voordelen aan mijn medewerkers worden toegekend. c) Al mijn medewerkers kunnen gebruik maken van een abonnement voor het openbaar vervoer.


Tous mes collaborateurs peuvent souscrite à une assurance hospitalisation proposée aux fonctionnaires du Service Public Fédéral Finances.

Al mijn medewerkers kunnen inschrijven op de hospitalisatieverzekering die wordt aangeboden aan de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën.


C'est ainsi qu'il leur est extrêmement difficile, sinon impossible, d'imposer un cadre rigide, c'est-à-dire des horaires fixes, au travail d'avocats stagiaires et d'avocats collaborateurs : des périodes de travail intense peuvent alterner avec des périodes calmes; il peut y avoir soudainement des missions urgentes qui doivent être accomplies le jour même; de jeunes stagiaires et collaborateurs peuvent perdre pas mal de temps au tribunal, dès lors qu' ...[+++]

Zo is het voor hen bijzonder moeilijk, zo niet onmogelijk om het werk van advocaten-stagiairs en -medewerkers in een strak stramien, d.i. in vaste uurroosters, te gieten : drukke periodes kunnen afgewisseld worden met kalme periodes; plotseling kunnen dringende opdrachten binnenkomen die dezelfde dag moeten worden volbracht; jonge stagiairs en medewerkers kunnen heel wat tijd verliezen in de rechtbank omdat ze alle andere advocaten met een grotere anciënniteit moeten laten voorgaan .Het wetsvoorstel wil dan ook de nodige flexibiliteit inzake de tewerkstelling van stagiairs en medewerkers geven.


C'est ainsi qu'il leur est extrêmement difficile, sinon impossible, d'imposer un cadre rigide, c'est-à-dire des horaires fixes, au travail d'avocats stagiaires et d'avocats collaborateurs : des périodes de travail intense peuvent alterner avec des périodes calmes; il peut y avoir soudainement des missions urgentes qui doivent être accomplies le jour même; de jeunes stagiaires et collaborateurs peuvent perdre pas mal de temps au tribunal, dès lors qu' ...[+++]

Zo is het voor hen bijzonder moeilijk, zo niet onmogelijk om het werk van advocaten-stagiairs en -medewerkers in een strak stramien, d.i. in vaste uurroosters, te gieten : drukke periodes kunnen afgewisseld worden met kalme periodes; plotseling kunnen dringende opdrachten binnenkomen die dezelfde dag moeten worden volbracht; jonge stagiairs en medewerkers kunnen heel wat tijd verliezen in de rechtbank omdat ze alle andere advocaten met een grotere anciënniteit moeten laten voorgaan .Het wetsvoorstel wil dan ook de nodige flexibiliteit inzake de tewerkstelling van stagiairs en medewerkers geven.


Le présent Code est constitué de l'ensemble des principes, usages et règles de conduite qui s'appliquent aux services dont peuvent bénéficier les citoyens en faisant appel aux membres du Senat, à leurs collaborateurs personnels ou aux collaborateurs de leurs groupes politiques et à toute tierce personne agissant sur leur ordre.

Deze code is het geheel van beginselen, gebruiken en gedragsregels, die gelden voor de dienstverlening die de burgers kunnen genieten door een beroep te doen op de leden van de Senaat, hun persoonlijke medewerkers of de medewerkers van hun fracties en ongeacht welke derde persoon die in hun opdracht handelt.


Le présent Code est constitué de l'ensemble des principes, usages et règles de conduite qui s'appliquent aux services dont peuvent bénéficier les citoyens en faisant appel aux membres du Senat, à leurs collaborateurs personnels ou aux collaborateurs de leurs groupes politiques et à toute tierce personne agissant sur leur ordre.

Deze code is het geheel van beginselen, gebruiken en gedragsregels, die gelden voor de dienstverlening die de burgers kunnen genieten door een beroep te doen op de leden van de Senaat, hun persoonlijke medewerkers of de medewerkers van hun fracties en ongeacht welke derde persoon die in hun opdracht handelt.


16. exprime sa préoccupation quant aux conditions dans les prisons et autres centres de détention, quant aux rapports faisant régulièrement état de mauvais traitements des prisonniers de conscience, y compris la pratique de la torture, et quant au transfert de prisonniers de conscience vers des prisons isolées, éloignées de leurs familles, où ils ne peuvent pas recevoir de vivres et de médicaments; demande également aux autorités du Myanmar de permettre sans délai à tous les priso ...[+++]

16. spreekt zijn bezorgdheid uit over de omstandigheden in gevangenissen en andere detentiecentra en over de voortdurende meldingen van de slechte behandeling van gewetensgevangenen, onder meer in de vorm van martelingen, alsmede over het overbrengen van gewetensgevangenen naar afgelegen gevangenissen ver van hun families, waar zij geen voedsel en medicijnen kunnen krijgen; roept daarnaast de Birmese autoriteiten op ogenblikkelijk de medische behandeling van alle gevangenen toe te staan en het Internationaal Comité van het Rode Kruis toestemming te geven alle geva ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaborateurs c tous mes collaborateurs peuvent bénéficier ->

Date index: 2022-02-23
w