Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tire depuis quelques » (Français → Néerlandais) :

La Brussels Hotels Association (BHA) tire depuis quelques jours la sonnette d'alarme.

De Brusselse hotelvereniging BHA (Brussels Hotels Association) trekt al enkele dagen aan de alarmbel.


Nous avons tiré suffisamment de leçons des aventures militaires auxquelles nous avons assisté, depuis le Proche-Orient et le Moyen-Orient jusqu’à l’Afghanistan, en passant par quelques autres endroits.

We hebben al voldoende lessen geleerd van de militaire avonturen waarvan wij getuigen zijn geweest, van het Nabije en Midden-Oosten tot Afghanistan en enkele andere plaatsen.


Nous avons tiré suffisamment de leçons des aventures militaires auxquelles nous avons assisté, depuis le Proche-Orient et le Moyen-Orient jusqu’à l’Afghanistan, en passant par quelques autres endroits.

We hebben al voldoende lessen geleerd van de militaire avonturen waarvan wij getuigen zijn geweest, van het Nabije en Midden-Oosten tot Afghanistan en enkele andere plaatsen.


– (PL) Monsieur le Président, comme ce débat tire à sa fin, je voudrais ajouter quelques mots de soutien au rapport de M. Cercas et à la position adoptée par la commission de l’emploi et des affaires sociales, qui reste inchangée depuis 2005 et a été confirmée lors du vote du 6 novembre.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ter afsluiting van dit debat graag nog een paar woorden van steun voor het rapport van mijnheer Cercas en het standpunt van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, dat ongewijzigd is gebleven sinds 2005 en tijdens de stemming van 6 november werd goedgekeurd.


Même si depuis quelques mois, les informations générales tirées de Pharmanet sont consultables sur le site de l'Institut, il convient d'utiliser plus encore la communication électronique.

Ook al zijn de algemene Farmanet-gegevens sinds enkele maanden te raadplegen op de website van het Instituut, toch is het nodig nog meer gebruik te maken van het elektronisch verkeer.


Pour rappel, quelques données tirées des modifications des traités: depuis l'extension des compétences des Communautés européennes, et surtout l'entrée en vigueur de l'Acte unique (1986), les régions, en particulier celles dotées de compétences législatives, deviennent plus conscientes du sujet du partage des pouvoirs ("power sharing").

Ter herinnering enkele gegevens uit de verschillende wijzigingen van de Verdragen: sedert de uitbreiding van de bevoegdheden van de Europese Gemeenschappen en vooral sinds de inwerkingtreding van de Europese Akte (1986) worden de regio's, in het bijzonder regio's met wetgevende bevoegdheden, zich steeds meer bewust van de verdeling van de macht ("power sharing").


En outre, le rapport indique clairement que «les Turcs et Chypriotes turcs, notamment, ont fait un usage disproportionné de la force brutale et n'ont pas hésité à tuer sans que rien ne le justifie». b) Le secrétaire général estime dès lors qu'il «est impératif que les dirigeants des deux camps s'emploient sérieusement à inverser la tendance qui se manifeste depuis quelques mois et engagent leur communauté dans une voie plus constructive». c) Les deux parties semblent avoir tiré les leçons qui s'imposent des conclu ...[+++]

Bovendien vermeldt het duidelijk dat «de Turken en de Turk-Cyprioten in overdreven mate gebruik hebben gemaakt van brutaal geweld en dat ze niet geaarzeld hebben mensen te doden terwijl niets dit rechtvaardigde». b) De secretaris-generaal is van mening dat het daarom «onontbeerlijk is dat de leiders van de twee kampen ernstige inspanningen leveren om de tendens, die sedert enkele maanden kan waargenomen worden, om te buigen en hun gemeenschap in meer constructieve banen te leiden». c) De twee partijen lijken de nodige lessen getrokken te hebben uit het rapport van de VN-secretaris-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tire depuis quelques ->

Date index: 2021-01-25
w