Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte que nous pouvons raisonnablement accepter " (Frans → Nederlands) :

Le mouvement que l’on appelle l’État islamique est l’ennemi des valeurs européennes: nous ne pouvons pas accepter de tels agissements.

De beweging die als Islamitische Staat wordt aangeduid, staat vijandig tegenover de Europese waarden – we kunnen dit soort ontwikkelingen niet accepteren.


– (DE) Monsieur le Président, je pense que nous avons finalement trouvé un texte que nous pouvons raisonnablement accepter.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat we nu eindelijk een tekst hebben gevonden die we enigszins kunnen aanvaarden.


Néanmoins, nous disposons maintenant d’un texte que nous pouvons pleinement accepter et soutenir.

Niettemin hebben we nu een tekst die wij volledig kunnen accepteren en steunen.


Nous ne pouvons pas accepter que de telles violations des droits de l’homme aient lieu dans le monde, et nous pouvons encore moins les accepter en Europe.

We mogen dergelijke brute mensenrechtenschendingen nergens ter wereld accepteren, maar helemaal niet in het hart van Europa.


Il s'agit là de progrès importants mais la sécurité est la priorité absolue et nous ne pouvons accepter de compromis dans ce domaine, ce qui explique la décision prise à l'encontre de l'Érythrée».

De vooruitgang is aanzienlijk maar de veiligheid moet altijd vooropstaan, en wij vinden dat je op dat gebied ook niet mag schipperen; vandaar ons besluit over Eritrea".


Nous ne pouvons pas accepter l’amendement qui concerne la suppression des mécanismes financiers dans le cadre du programme relatif à la santé publique, car nous ne disposons pas d’autre solution et, juridiquement, nous ne pouvons accepter un amendement qui permet d’obtenir un soutien au moyen du Fonds de cohésion et des Fonds structurels.

Het amendement over het schrappen van de financiële mechanismen van het programma voor volksgezondheid kunnen we niet aanvaarden, omdat er geen alternatief is, en op juridische gronden kunnen we geen amendement aanvaarden waarin ondersteuning vanuit het Cohesiefonds en de Structuurfondsen wordt bepleit.


De plus, et pour réitérer les commentaires de M. Mann, nous ne pouvons pas accepter la suppression de l’aide apportée au Tibet, comme nous ne pouvons pas accepter la suspension des droits civils, les arrestations, la fermeture d’organes de presse ou les restrictions majeures imposées à la liberté d’expression.

Wat dat betreft herhaal ik nogmaals wat de heer Mann heeft gezegd, namelijk dat wij de stopzetting van de hulp aan Tibet niet kunnen aanvaarden, net zomin als wij ons kunnen neerleggen bij de opschorting van de burgerrechten, arresten, de sluiting van persbureaus en de verregaande beperking van de vrijheid van meningsuiting.


Nous pouvons accepter une augmentation limitée du recours aux subventions, qui serait très ciblé, réservé à certains secteurs sociaux dans des pays très pauvres, sous réserve que les coûts soient intégralement compensés en temps voulu par des contributions supplémentaires des donateurs et que l'objectif soit de renforcer l'efficacité de l'AID en matière de développement.

Wij kunnen een lichte stijging aanvaarden van het gebruik van schenkingen op zeer doelgerichte wijze, voor enkele sociale sectoren in zeer arme landen, mits de kosten te zijner tijd ten volle worden gecompenseerd door extra donorbijdragen en met het oog op de verhoging van de efficiëntie van het ontwikkelingsbeleid van de IDA.


Nous ne pouvons pas accepter que des personnes soient exclues de la société de l'information, seulement parce qu'elles n'ont pas les bons diplômes, parce qu'elles vivent du mauvais côté de la ville ou dans une région périphérique, ou encore pour des raisons de sexe, d'âge, de race ou de handicap".

Wij kunnen niet toestaan dat mensen van de informatiemaatschappij worden uitgesloten, alleen maar omdat zij niet de juiste diploma's bezitten of omdat zij in het verdeelde deel van de stad of in een perifere regio wonen of vanwege hun geslacht, leeftijd, ras of handicap".


* Compte tenu des mutations technologiques rapides et des pressions exercées par les concurrents aux États-Unis, au Japon et en Asie du Sud- est dans le contexte de la société de l'information, nous ne pouvons pas accepter que des retards inutiles bloquent les progrès de la libéralisation.

* Gezien de snelle technologische wijzigingen en de druk van concurrenten in de VS en Japan/ZE Azië in het kader van de informatiemaatschappij, kunnen wij het ons niet permitteren vooruitgang bij de liberalisatie door onnodige vertraging te laten blokkeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte que nous pouvons raisonnablement accepter ->

Date index: 2023-04-13
w