Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenir n’apporteront évidemment aucune amélioration » (Français → Néerlandais) :

La nouvelle constitution, et aujourd’hui les pseudo-élections sensées se tenir n’apporteront évidemment aucune amélioration.

De nieuwe grondwet en nu de geplande schijnverkiezingen zullen de situatie natuurlijk op geen enkele wijze verbeteren.


En ce cas, la commission saisie de ce projet n'a évidemment aucune obligation d'en tenir compte et d'attendre cet avis pour statuer.

In dat geval is de commissie die dit ontwerp behandelt, uiteraard niet verplicht om daar rekening mee te houden en op dat advies te wachten om zich uit te spreken.


En ce cas, la commission saisie de ce projet n'a évidemment aucune obligation d'en tenir compte et d'attendre cet avis pour statuer.

In dat geval is de commissie die dit ontwerp behandelt, uiteraard niet verplicht om daar rekening mee te houden en op dat advies te wachten om zich uit te spreken.


Par dérogation au premier alinéa, le membre du personnel obtient la bonification d'échelle qui suit la première bonification d'échelle après quatre ans d'ancienneté pécuniaire, s'il a obtenu trois fois la mention « exceptionnel » et aucune fois la mention « à améliorer » ou la mention « insuffisant » depuis le mois où il a obtenu une première bonification d'échelle, sans tenir compte de la mention « répond aux attentes » ou de la mention « exceptionnel ...[+++]

In afwijking van het eerste lid bekomt het personeelslid de eerstvolgende schaalbonificatie na de eerste schaalbonificatie na vier jaar geldelijke anciënniteit indien het drie keer de vermelding `uitzonderlijk' heeft behaald en geen enkele keer de vermelding `te verbeteren' of de vermelding `onvoldoende' sinds de maand waarin het een eerste schaalbonificatie bekwam, zonder rekening te houden met de vermelding `voldoet aan de verwachtingen' of de vermelding `uitzonderlijk' toegekend volgens de evaluatieperiode overeenkomstig titel 2 die noodzakelijk is voor het verkrijgen van de eerste schaalbonificatie overeenkomstig de artikelen 62 en 6 ...[+++]


8. déplore le fait qu'avant l'adoption, le 29 septembre 2010, de la décision 34/2010/GB du conseil d'administration du Collège, les dates-butoirs pour le remboursement des coûts n'étaient pas appliquées, de sorte qu'aucune amélioration sensible n'a été constatée quant au respect de ces dates-butoirs; rappelle que le non-respect des dates-butoirs est l'un des principaux facteurs faisant obstacle à une saine gestion financière; prend note du fait que, conformément à la décision 34/2010/GB, aucun remboursement ne sera accordé pour des demandes reçues après la date-butoir; invite le Collège à tenir ...[+++]

8. betreurt het feit dat vóór de goedkeuring van besluit 34/2010/GB van de raad van bestuur van de Academie van 29 september 2010 de sluitingsdata voor de terugbetaling van kosten niet werden gehandhaafd, zodat er geen duidelijke verbetering merkbaar was in de naleving van deze sluitingsdata; herhaalt dat het niet naleven van sluitingsdata één van de belangrijkste factoren is die goed financieel beheer kunnen belemmeren; neemt kennis van het feit dat er, in overeenstemming met besluit 34/2010/GB, geen terugbetalingen plaatsvinden van na de sluitingsdatum ontvangen kostendeclaraties; vraagt de Academie de kwijtingsautoriteit op de hoog ...[+++]


8. déplore le fait qu'avant l'adoption, le 29 septembre 2010, de la décision 34/2010/GB du conseil d'administration du Collège, les dates-butoirs pour le remboursement des coûts n'étaient pas appliquées, de sorte qu'aucune amélioration sensible n'a été constatée quant au respect de ces dates-butoirs; rappelle que le non-respect des dates-butoirs est l'un des principaux facteurs faisant obstacle à une saine gestion financière; prend note du fait que, conformément à la décision 34/2010/GB, aucun remboursement ne sera accordé pour des demandes reçues après la date-butoir; invite le Collège à tenir ...[+++]

8. betreurt het feit dat vóór de goedkeuring van besluit 34/2010/GB van de raad van bestuur van de Academie van 29 september 2010 de sluitingsdata voor de terugbetaling van kosten niet werden gehandhaafd, zodat er geen duidelijke verbetering merkbaar was in de naleving van deze sluitingsdata; herhaalt dat het niet naleven van sluitingsdata één van de belangrijkste factoren is die goed financieel beheer kunnen belemmeren; neemt kennis van het feit dat er, in overeenstemming met besluit 34/2010/GB, geen terugbetalingen plaatsvinden van na de sluitingsdatum ontvangen kostendeclaraties; vraagt de Academie de kwijtingsautoriteit op de hoog ...[+++]


Selon l’article revu par les pairs et sur le point de paraître dans la revue scientifique Environmental Health Perspectives, mentionné par M. Maaten, ces valeurs n’apporteront aucune amélioration à la qualité de l’eau douce.

Volgens het door deskundigen ondersteunde artikel dat binnenkort verschijnt in het wetenschappelijke tijdschrift Environmental Health Perspectives, waarnaar de heer Maaten verwees, zullen deze waarden absoluut niet leiden tot een betere kwaliteit van zoet water.


Selon l’article revu par les pairs et sur le point de paraître dans la revue scientifique Environmental Health Perspectives , mentionné par M. Maaten, ces valeurs n’apporteront aucune amélioration à la qualité de l’eau douce.

Volgens het door deskundigen ondersteunde artikel dat binnenkort verschijnt in het wetenschappelijke tijdschrift Environmental Health Perspectives , waarnaar de heer Maaten verwees, zullen deze waarden absoluut niet leiden tot een betere kwaliteit van zoet water.


Si, après un certain temps, il apparaît qu'aucune amélioration/modification médicale n'est intervenue en rapport avec la (in)capacité de travail, les médecins du SSA seront évidemment moins enclins à accorder d'autres prolongations.

Indien na een tijd zou blijken dat er geen enkele medische verbetering/wijziging met betrekking tot arbeids(on)geschiktheid is opgetreden zullen de artsen van de AGD uiteraard minder geneigd zijn om nog verdere verlengingen toe te staan.


w