Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taux d’alcoolémie autorisés varient considérablement " (Frans → Nederlands) :

- Imposer plus fréquemment un éthylotest antidémarrage aux conducteurs contrôlés à plusieurs reprises avec un taux d'alcoolémie supérieur au seuil autorisé et équiper les véhicules destinés au transport de personnes d'un éthylotest antidémarrage.

- Frequenter een alcoholslot opleggen bij personen die herhaaldelijk met een te hoge alcohollimiet achter het stuur worden betrapt. Bijkomend het invoeren van het alcoholslot voor voertuigen bestemd voor personenvervoer.


En dépit du fait que le nombre d'avortements et le taux d'avortement varient considérablement d'une région à l'autre, le paramètre du domicile de la femme qui sollicite un avortement est rarement combiné à d'autres données socio-démographiques, psycho-sociales, médicales et médico-techniques dans ce que l'on appelle des tableaux croisés.

Ondanks het feit dat het abortuscijfer en de abortusratio per regio sterk verschillen, worden de gegevens van de woonplaats van de vrouw die om een abortus verzoekt nauwelijks gecombineerd in de zogenaamde kruistabellen met andere sociaaldemografische, psychosociale, medische en medisch-technische gegevens.


En dépit du fait que le nombre d'avortements et le taux d'avortement varient considérablement d'une région à l'autre, le paramètre du domicile de la femme qui sollicite un avortement est rarement combiné à d'autres données socio-démographiques, psycho-sociales, médicales et médico-techniques dans ce que l'on appelle des tableaux croisés.

Ondanks het feit dat het abortuscijfer en de abortusratio per regio sterk verschillen, worden de gegevens van de woonplaats van de vrouw die om een abortus verzoekt nauwelijks gecombineerd in de zogenaamde kruistabellen met andere sociaaldemografische, psychosociale, medische en medisch-technische gegevens.


Dans le cadre de l'unification croissante de la réglementation sur la circulation routière dans l'Union européenne, le Conseil a-t-il l'intention d'agir afin d'harmoniser le taux d'alcoolémie autorisé pour les conducteurs sur le territoire des divers États membres de l'Union européenne?

Bestaat er, in het kader van de uniformering binnen de EU van de voorschriften voor het verkeer op de openbare weg, een voornemen om te streven naar uniforme drempels voor het gehele grondgebied van de Europese Unie met betrekking tot het toegestane alcoholgehalte in het bloed voor bestuurders van motorvoertuigen?


Dans le cadre de l'unification croissante de la réglementation sur la circulation routière dans l'Union européenne, la Commission a-t-elle l'intention d'agir afin d'harmoniser le taux d'alcoolémie autorisé chez les conducteurs sur le territoire des divers États membres de l'Union européenne?

Is de Commissie, gezien de tendens tot harmonisering van de voorschriften voor het wegverkeer in de EU, voornemens het maximaal toelaatbare alcoholgehalte in het bloed bij bestuurders in EU-landen te harmoniseren?


Je considère également qu’il est nécessaire d’abaisser le taux d’alcoolémie autorisé pour les conducteurs de véhicules nécessitant une catégorie de permis de conduire supérieure et pour tous les chauffeurs professionnels, en raison de la dangerosité de ces véhicules et pour faire en sorte que la consommation d’alcool ne diminue pas les réflexes durant le travail.

Ik ben tevens van mening dat de BAC-limieten moeten worden verlaagd voor chauffeurs die in een grote auto rijden en beroepschauffeurs, gezien het gevaar van grote voertuigen en de noodzaak dat hun alertheid tijdens het werk niet wordt verminderd door alcoholgebruik.


À l’heure actuelle, les taux d’alcoolémie autorisés varient considérablement en Europe, oscillant entre 0, 2 pour mille en Suède et 0, 8 pour mille dans certains pays.

Tegenwoordig lopen de maximaal toegestane alcoholpromillages in Europa ver uiteen, van 0,2 promille in Zweden tot 0,8 promille in sommige andere landen.


6. PREND NOTE de la résolution du Parlement européen du 18 janvier 2001 relative aux priorités de la sécurité routière, dans laquelle le Parlement a réaffirmé son soutien à la proposition existante, qui vise à instaurer un taux maximal d'alcoolémie de 0,5 mg/ml, invité les États membres à contrôler davantage le respect des taux maximaux d'alcoolémie, réaffirmé la nécessité de dispositions visant à la normalisation des appareils uti ...[+++]

6. NEEMT ER NOTA VAN dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 januari 2001 over prioriteiten op het gebied van verkeersveiligheid in de EU opnieuw uitdrukking geeft aan zijn steun voor het voorstel voor een maximale gemeenschappelijke limiet van 0,5 promille, de lidstaten verzoekt strenger toe te zien op de naleving van de alcohollimiet, nogmaals de behoefte onderstreept aan standaardisering van de apparatuur voor het testen van de alcoholconcentratie in het bloed, en zijn steun uit voor de ontwikkeling van op alcohol reage ...[+++]


4. estime qu'une recommandation de l'UE concernant les taux maximum d'alcoolémie autorisés ne constitue pas une solution appropriée à la nécessité de réduire les disparités importantes qui subsistent dans ce domaine entre les États membres et profite de l'occasion pour réaffirmer le soutien du Parlement à la proposition visant à instaurer dans l'UE un taux maximal d'alcoolémie de 0,5 mg/l; invit ...[+++]

4. acht een EU-aanbeveling over maximale alcoholconcentraties in het bloed niet het juiste antwoord op de noodzaak de sterke verschillen op dit terrein tussen de lidstaten te verkleinen en neemt deze gelegenheid te baat om zijn steun te herhalen voor het bestaande voorstel voor een maximale gemeenschappelijke limiet van 0,5 promille; verzoekt de lidstaten een strikter toezicht te houden op de naleving van de alcohollimiet en onderstreept nogmaals de behoefte tot standaardisering van de apparatuur voor het testen van de alcoholconcent ...[+++]


Dans un tel cas, rouler avec un taux d'alcoolémie de 0,8 pour mille n'est certainement pas permis, alors que le maximum autorisé est de 0,5 pour mille.

In zo een geval mag het rijden onder invloed boven de 0,8 promille zeker en vast niet worden toegestaan terwijl het maximaal toegelaten gehalte 0,5 promille bedraagt.


w