Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «séance aussi importante » (Français → Néerlandais) :

La discussion en séance plénière, les mercredi et jeudi 1 et 2 février, a confirmé que la plus grande confusion régnait encore dans les esprits, faute d'avoir répondu à des questions préalables aussi importantes qu'évidentes.

De bespreking tijdens de plenumvergadering van woensdag 1 en donderdag 2 februari bracht aan het licht dat er nog steeds de grootste verwarring heerste, omdat niet eerst een antwoord was gezocht op een aantal voorafgaande vragen die al even belangrijk als voor de hand liggend waren.


Première observation: je ne comprends pas pourquoi le président Van Rompuy n’assiste pas à une séance aussi importante – Monsieur le Ministre, vous n’êtes pas membre du Conseil européen – et je trouve qu’il aurait pu être présent.

Als eerste mijn opmerking: ik begrijp niet waarom voorzitter Van Rompuy een zo belangrijke vergadering niet bijwoont – mijnheer de minister, u bent geen lid van de Europese Raad – en ik vind dat hij hier aanwezig had kunnen zijn.


Première observation: je ne comprends pas pourquoi le président Van Rompuy n’assiste pas à une séance aussi importante – Monsieur le Ministre, vous n’êtes pas membre du Conseil européen – et je trouve qu’il aurait pu être présent.

Als eerste mijn opmerking: ik begrijp niet waarom voorzitter Van Rompuy een zo belangrijke vergadering niet bijwoont – mijnheer de minister, u bent geen lid van de Europese Raad – en ik vind dat hij hier aanwezig had kunnen zijn.


Une approche proactive de la part de l’UE à l’égard du Kirghizstan est particulièrement importante, mais il est aussi crucial que nous maintenions un niveau élevé d’engagement de principe à propos d’une autre question, qui a été supprimée de l’ordre du jour de cette séance.

Belangrijk is vooral dat de Europese Unie een proactieve benadering volgt ten opzichte van Kirgizië, maar het is even belangrijk dat wij ons principieel engagement hoog houden in een andere kwestie, die van onze agenda is geschrapt.


Je ne suis pas là pour défendre la position du gouvernement espagnol; je n’appartiens pas à ce gouvernement ni à son parti, mais je suis préoccupé par le fait qu’une occasion aussi importante que la séance du jeudi après-midi, qui est consacrée aux situations de violation des droits de l’homme dans le monde, soit compromise par ce type d’initiative qui va à l’encontre de l’esprit même de ces débats.

Het is niet aan mij om het standpunt van de Spaanse regering te verdedigen; ik maak geen deel uit van deze regering of van haar partij, maar het baart me wel zorgen dat er bij een dergelijke belangrijke gelegenheid als de vergadering van de donderdagmiddag, die gewijd is aan situaties van schendingen van mensenrechten in de wereld, vraagtekens moeten worden geplaatst vanwege dit soort initiatieven die volledig indruisen tegen de geest van deze debatten.


Donc nous voici en séance plénière, à présenter la résolution qui a été adoptée à l’unanimité par la commission des pétitions, comme je l’ai dit, et qui exhorte la Commission à mettre en œuvre la recommandation du Médiateur. Nous répétons aussi que le Médiateur, comme le Parlement lui-même, se trouve au-dessus du Service juridique de la Commission, qui constitue une structure importante, mais il s’agit d’une structure administrativ ...[+++]

Zo zijn we op dit punt beland, waarbij aan de voltallige vergadering de resolutie wordt voorgelegd die de Commissie verzoekschriften zoals gezegd unaniem heeft aangenomen en waarin van de Commissie wordt geëist dat ze de aanbeveling van de Ombudsman navolgt, waarbij we er nogmaals op wijzen dat de Ombudsman, net als het Parlement zelf, boven de Juridische dienst van de Commissie staat, die weliswaar een belangrijke administratieve dienst is, maar ook niet meer dan dat.


Cette question politiquement très importante est débattue à huis clos au Comité R. L'actualité politique mais aussi la responsabilité politique imposent d'en débattre également en séance plénière du Sénat.

Deze politiek heel belangrijke kwestie wordt met gesloten deuren besproken in het Comité I. Niet alleen de politieke actualiteit, maar ook de politieke verantwoordelijkheid vergen dat dit debat ook in het openbaar wordt gevoerd in de plenaire vergadering van de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance aussi importante ->

Date index: 2024-08-27
w