Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biellette de ressort
Biellette de suspension
Désarmement tarifaire
Jumelle de ressort
Jumelle de suspension
Menotte de ressort
Menotte de suspension
Mécanisme de suspension
Mécanisme de suspension de l'exemption de visa
Suspension des droits de douane
Suspension du tarif douanier
Suspension réglable en hauteur
Suspension à hauteur réglable
Ventricule droit à double issue
Ventricule gauche à double issue
Ventricule à double issue

Traduction de «suspension à l’issue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biellette de ressort | biellette de suspension | jumelle de ressort | jumelle de suspension | menotte de ressort | menotte de suspension

veerhanger | veerschakel | veerschalm


mécanisme de suspension | mécanisme de suspension de l'exemption de visa | mécanisme de suspension temporaire de l'exemption de l'obligation de visa

mechanisme voor de tijdelijke opschorting van de vrijstelling van de visumplicht | opschortingsmechanisme | opschortingsmechanisme voor de vrijstelling van de visumplicht


Ventricule droit à double issue

rechter ventrikel met dubbele uitgang


Ventricule gauche à double issue

linker ventrikel met dubbele uitgang


Ventricule à double issue

ventrikel met dubbele ingang


ventricule gauche à double issue

DOLV - double outlet left ventricle


ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-pulmonaire

DORV met subpulmonaal VSD


ventricule droit à double issue

double-outlet right ventricle


suspension à hauteur réglable | suspension réglable en hauteur

in de hoogte verstelbare vering


suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]

schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[15] Un dossier particulièrement important a débouché cet été sur la suspension, jusqu’à l’issue de l’enquête, d’un procureur qui siège également au Conseil supérieur de la magistrature.

[15] In de loop van de zomer leidde een zeer belangrijke zaak nog tot de schorsing in afwachting van nader onderzoek van een openbare aanklager die eveneens lid is van de hoge raad voor de magistratuur.


Si à l'issue de ce dépistage, l'ensemble des bovins testés reçoivent le statut « non IPI après examen », la suspension du statut est levée mais une surveillance virologique, telle que mentionnée à l'article 3, doit être effectuée en continu sur tous les veaux nouveau-nés au cours des douze mois qui suivent.

Indien naar aanleiding van deze opsporing, alle runderen het statuut "IPI vrij door onderzoek" krijgen, wordt de schorsing van het statuut opgeheven maar dient er nog een virologische bewaking uitgevoerd te worden, zoals bedoeld in artikel 3, op alle nieuwgeboren kalveren gedurende de volgende twaalf maanden.


« 1° /1 suspension d'une immatriculation : la période de temps limité pendant laquelle l'utilisation d'un véhicule n'est pas autorisée à circuler sur la voie publique, à l'issue de laquelle, à condition que les motifs de la suspension aient cessé de s'appliquer, le véhicule peut de nouveau être autorisé à circuler sans qu'une nouvelle procédure d'immatriculation soit nécessaire;

"1° /1 opschorting van een inschrijving : een beperkte periode waarbinnen het gebruik van een voertuig in het wegverkeer niet is toegestaan, waarna het voertuig - voor zover de redenen voor opschorting niet meer van toepassing zijn - weer zonder een nieuwe inschrijvingsprocedure mag worden gebruikt;


En cas de suspension de la taxe après formation des rôles, l'agent de la DGO4 chargé de former les rôles avertit le receveur désigné à l'article R.VI.57-3 du début et de la fin du délai de suspension, et de l'issue de la procédure.

In het geval van opschorting van de retributie na de vorming van de kohieren, verwittigt het personeelslid van DGO4 belast met het opstellen van de kohieren de ontvanger aangewezen in artikel R.VI.57-3 van het begin en het einde van de opschortingstermijn, en van de afloop van de procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A l'issue d'une absence qui a entraîné une suspension du stage pendant la première partie de ce stage, le président ou son délégué décide, après concertation avec le directeur d'encadrement, s'il y a lieu que le stagiaire complète sa formation dans la période prévue pour le stage, ou de reporter cette formation à la session de stage suivante.

Na afloop van een afwezigheid die een schorsing van de stage tot gevolg heeft gehad tijdens het eerste deel van deze stage, beslist de voorzitter of zijn afgevaardigde, na overleg met de stafdirecteur, of het noodzakelijk is dat de stagiair tijdens de voor de stage vastgestelde periode zijn opleiding voltooit of om deze vorming te verdagen naar de volgende stageperiode.


D'ailleurs, à l'issue de chaque instruction, c'est le procureur du Roi qui par sa réquisition joue un rôle directeur quant à l'engagement ou non des poursuites ou à la suspension.

Overigens, na elk gerechtelijk onderzoek, is het de procureur des Konings die met zijn vordering richtinggevend is inzake de al dan niet-vervolging of de opschorting.


Le retrait de l'agrément entre en vigueur lorsque, à l'issue de la procédure faisant suite à un recours éventuel de l'organisme auprès de l'institut d'accréditation, celle-ci confirme le retrait ou le non renouvellement de l'accréditation Art. 30. Le délégué du ministre modifie sans délai la notification auprès de la Commission de l'Union européenne pour mettre celle-ci en conformité avec la restriction, la suspension ou le retrait en exécution des articles 27 à 29, et en informe immédiatement la Commission et les autres Etats-Membre ...[+++]

De intrekking van de erkenning treedt in werking wanneer, na verloop van de procedure die volgt uit het bij de accreditatie-instantie eventueel ingediend beroep, deze instelling de intrekking of niet hernieuwing van de accreditatie bevestigt. Art. 30. De gemachtigde van de minister wijzigt onverwijld de aanmelding bij de Commissie van de Europese Unie om deze in overeenstemming te brengen met de beperking, schorsing of intrekking in uitvoering van de artikelen 27 tot 29, en brengt de Commissie en de andere lidstaten hiervan onmiddellijk op de hoogte.


Elles présentent les condamnations, internements et suspensions pour environ 2000 infractions catégorisées issues du Code pénal et du droit pénal particulier.

Deze omvatten de veroordelingen, interneringen en opschortingen voor ongeveer 2000 gecategoriseerde misdrijven uit het strafwetboek en het bijzonder strafrecht.


L'octroi d'une permission de sortie ou d'un congé doit permettre à l'interné d'entreprendre les démarches nécessaires (par exemple, la recherche d'une autre résidence, d'un centre de formation) de manière à ce que la modalité accordée, bien que suspendue, puisse, à l'issue de la suspension, se poursuivre.

Het toekennen van een uitgaansvergunning of een verlof dient de geïnterneerde in staat te stellen de nodige stappen te ondernemen (bijvoorbeeld zoektocht naar een andere verblijfplaats, opleidingscentrum) zodat de toegekende doch geschorste modaliteit na de schorsing kan worden voortgezet.


5. Si, à l'issue de la procédure prévue aux paragraphes 3 ou 4, le Conseil ou, le cas échéant, le Conseil européen n'a pas adopté de décision, il est mis fin à la suspension de la procédure d'adoption de la mesure fondée sur l'acquis de Schengen.

5. Indien de Raad of de Europese Raad, naargelang het geval, na afloop van de procedure van lid 3 of lid 4 geen besluit heeft genomen, wordt de opschorting van de procedure voor de aanneming van de op het Schengenacquis voortbouwende maatregel stopgezet.


w