Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surtout pour vos propos concernant » (Français → Néerlandais) :

− Monsieur le Président Barroso, merci pour votre présence parmi nous pour cette séance plénière, pour toutes vos réponses, pour le débat très animé et surtout pour vos propos concernant la réponse très importante de l’UE à la tragédie japonaise.

Voorzitter Barroso, dank u wel voor uw aanwezigheid hier in onze plenaire vergadering, voor al uw antwoorden, voor het zeer levendige debat, en bovenal voor uw woorden over de zeer belangrijke reactie van de Europese Unie op de tragedie van Japan.


C'est surtout le cas en ce qui concerne les emplois de professionnels des technologies de l'information, à propos desquels des études sur le déficit de compétences ont montré qu'environ 800 000 emplois sont actuellement vacants en Europe, et que ce nombre pourrait monter jusqu'à environ 1,7 million d'ici à 2003 si aucune mesure n'est prise [9].

Ten eerste op het gebied van personeel voor de informatietechnologie, omdat uit studies over de kloof op het gebied van vaardigheden naar voren komt dat er in Europa thans zo'n 800.000 onbezette arbeidsplaatsen zijn, hetgeen naar verwachting tegen 2003 tot 1,7 miljoen kan aangroeien wanneer geen actie wordt ondernomen [9].


Vos propos concernant la flexicurité recueillent également notre adhésion, même si je dois dire qu’il était effectivement plus que temps que l’on en évoque les détails.

We zijn het eens met wat er is gezegd over flexicurity, al moet ik zeggen dat nu echt de tijd is gekomen om in detail te treden.


Pour conclure, faute de temps, je tiens à évoquer vos propos concernant la cinquième liberté – la libre circulation de la connaissance.

Mijn tijd is bijna om en daarom wil ik ten slotte nog verwijzen naar wat u over de vijfde vrijheid, over het vrij verkeer van kennis zei.


Monsieur Solana, je salue vos propos concernant le Moyen-Orient.

Mijnheer Solana, ik ben blij met hetgeen u over het Midden-Oosten heeft gezegd.


Vos propos concernant la protection des droits de l’homme sont pleins d’hypocrisie.

Uw uitspraken over de bescherming van de mensenrechten staan bol van schijnheiligheid.


Concernant les réclamations émises, d'une part et l'avis du CWEDD d'autre part, à propos : - des effets secondaires des aménagements sur l'environnement, examinés sur le long terme, - de la déforestation de la crête Nord de l'axe forestier Bütgenbach-Saint-Vith, - de la construction de bâtiments sur les crêtes, - de la continuité boisée de la ceinture forestière, surtout en ce qui concerne la partie Sud du site ...[+++]

Wat enerzijds de geuite klachten betreft, en het advies van de CWEDD anderzijds, met betrekking tot : - de secundaire gevolgen van de inrichtingen op de omgeving, onderzocht op lange termijn, - de ontbossing van de bergkam ten noorden van de bosbouwas Bütgenbach-Saint-Vith, - de constructie van gebouwen op de bergkammen, - de continuïteit van de beboste gordel, vooral met betrekking tot het zuidelijke deel van de site, - de aanslag op het toeristische belang van het gebied, - de aanslag op het typische landschap van de Ardennen, zoals ook voorgesteld door de CRAT, ...[+++]


À court terme, j'entends bien vos propos concernant la règle des minimis, mais il serait plus efficace de les exprimer au niveau des régions, lesquelles disposent maintenant de la marge de manoeuvre et des outils adéquats depuis la régionalisation de l'agriculture.

Op korte termijn begrijp ik wat de senator zegt over de minimis regel, maar het zou efficiënter zijn die steun op het niveau van de gewesten te organiseren. Zij beschikken sinds de regionalisering van de landbouw over de manoeuvreerruimte en over de geschikte instrumenten.


Je voudrais répondre à vos propos concernant le financement de Bruxelles.

Ik wil antwoorden op wat u zegt over de financiering van Brussel.


Vos propos concernant l'interprétation de la notion de souffrance psychique inapaisable constituent un aveu d'échec.

Uw uitspraken over de interpretatie van het begrip ondraaglijk psychisch lijden bewijzen dat de regeling tekortgeschoten is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout pour vos propos concernant ->

Date index: 2023-09-22
w