Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suppléant au tribunal de police de bruxelles doivent être pourvues » (Français → Néerlandais) :

Ces places de juge suppléant au tribunal de police de Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones.

Deze plaatsen van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Brussel dienen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten.


Ces places de juge suppléant au tribunal de police de Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones.

Deze plaatsen van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Brussel dienen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten.


Ces places de juge suppléant au tribunal de police de Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones;

Deze plaatsen van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Brussel dienen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten;


Cette place de juge suppléant au tribunal de police de Bruxelles doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone.

Deze plaats van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Brussel dientechtbank te Brussel dienenon de te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat.


En application de l'article 45bis, § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places de juge suppléant au tribunal de police d'Eupen doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient de la connaissance de la langue allemande et qui justifient en outre par leur diplôme qu'ils ont subi les examens de la licencie en droit en langue française ou qui justifient de la connaissance de la langue française.

In toepassing van artikel 45bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Eupen te worden voorzien door de benoeming van kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal en bovendien door hun diploma bewijzen dat zij de examens van de licentie in de rechten in het Frans hebben afgelegd of het bewijs leveren van de kennis de Franse taal.


En réponse à la question de M. Vandenberghe sur la spécificité des tribunaux de police par rapport aux autres juridictions, M. Lenvain répond que pour l'arrondissement de Bruxelles, tous les juges au tribunal de police de Bruxelles doivent être bilingues.

Om de vraag van de heer Vandenberghe te beantwoorden over de specifieke kenwerken van de politierechtbanken die zouden verschillen van de andere rechtscolleges, zegt de heer Lenvain dat in het arrondissement Brussel, alle politierechters tweetalig moeten zijn.


En réponse à la question de M. Vandenberghe sur la spécificité des tribunaux de police par rapport aux autres juridictions, M. Lenvain répond que pour l'arrondissement de Bruxelles, tous les juges au tribunal de police de Bruxelles doivent être bilingues.

Om de vraag van de heer Vandenberghe te beantwoorden over de specifieke kenwerken van de politierechtbanken die zouden verschillen van de andere rechtscolleges, zegt de heer Lenvain dat in het arrondissement Brussel, alle politierechters tweetalig moeten zijn.


B) au § 2, alinéa 1 , les mots « énumérées au § 1 » sont remplacés par les mots « de président, vice-président, juge ou juge suppléant au tribunal de première instance francophone ou au tribunal de première instance néerlandophone de l'arrondissement de Bruxelles, au tribunal du travail ou au tribunal de commerce, de procureur du Roi ou de substitut du procureur du Roi, d'auditeur du travail ou de substitut de l'auditeur du travail ...[+++]

B) in § 2, eerste lid, worden de woorden « tot een der in § 1 vermelde ambten » vervangen door de woorden « tot het ambt van voorzitter, ondervoorzitter, rechter of plaatsvervangend rechter bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg of bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement Brussel, de arbeidsrechtbank of de rechtbank van koophandel, van procureur des Konings of substituut-procureur des Konings, van arbeidsauditeur of substituut-arbeidsauditeur, van werkend of plaatsvervangend vrederechter, werkend of plaatsvervangend rechter in een politierechtbank of van toegevoegd rechter in een vredegerecht of ...[+++]


En fonction de leur rôle linguistique, les juges suppléants au tribunal de police, au tribunal de première instance, au tribunal de commerce et au tribunal du travail de Bruxelles sont nommés d'office près le tribunal francophone ou néerlandophone qui se substitue à la juridiction dédoublée dans laquelle ils sont nommés.

In functie van hun taalrol worden de plaatsvervangende rechters bij de politierechtbank, bij de rechtbank van eerste aanleg, bij de rechtbank van koophandel en bij de arbeidsrechtbank van Brussel, van ambtswege benoemd bij de Nederlandstalige of Franstalige rechtbank die in de plaats komt van de ontdubbelde rechtbank waarbij zij zijn benoemd.


Ainsi, le tribunal de police de Bruxelles est saisi d'un très grand nombre d'accidents de roulage qui se sont produits en Flandre occidentale ou en province de Luxembourg, mais qui, simplement compte tenu du siège de la compagnie d'assurance, doivent tout de même être jugés à Bruxelles.

Zo zijn er vandaag een zeer groot aantal verkeersongevallen aanhangig voor de Brusselse politierechtbank die zich in West-Vlaanderen of Luxemburg hebben afgespeeld, maar die louter omwille van de zetel van de verzekeringsmaatschappij toch in Brussel moeten beoordeeld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppléant au tribunal de police de bruxelles doivent être pourvues ->

Date index: 2024-06-10
w