Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivant la route très contestée » (Français → Néerlandais) :

PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route Le Royaume de Belgique et ...[+++]

FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader van het gebruik van de weg Het Koninkrijk België en Het Koninkrijk der Nederlanden - hierna te noemen de Ve ...[+++]


La personne handicapée ou à mobilité très réduite paie uniquement la distance du point de départ jusqu'à la destination, calculée à l'aide d'un planificateur d'itinéraire, suivant la route la plus rapide.

De persoon met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit betaalt alleen de afstand van het vertrekpunt tot de bestemming, berekend met een routeplanner volgens de snelste route.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


L'élargissement de l'UE en 2004 ainsi que les suivants pourraient bien faciliter l'ouverture d'une route du commerce très lucrative.

De komende uitbreidingen van de EU in 2004 en daarna zouden wel eens nieuwe lucratieve handelsroute kunnen ontsluiten.


- Le lundi 2 mars 2009 à 00 heure 17, décollage particulièrement bruyant d'un avion très gros porteur de type MD-11 cargo sur la piste 20 vers le Nigéria, cet avion a fait un niveau de bruit de 95,23 décibels lors de son survol du sonomètre de Wezembeek-Oppem, en suivant la route très contestée Rousy 3 November.

- Op maandag 2 maart 2009 om 00.17 uur steeg een bijzonder luidruchtig vrachtvliegtuig van het type MD-11 cargo op vanop startbaan 20 voor een vlucht naar Nigeria. Dat vliegtuig haalde een geluidsniveau van 95,23 decibel bij het overvliegen van de geluidsmeter van Wezembeek-Oppem, op de sterk betwiste route Rousy 3 November.


En effet, les survols suivants ont pu être observés durant les jours qui ont suivi ce communiqué. - samedi 28 février 2009 à 23h03: un airbus à destination de la Turquie a survolé Bruxelles et la périphérie Est selon la procédure " virage à gauche" depuis la piste 25 gauche; - dimanche 1er mars 2009 à 23h14: un avion Canadair 900 Regional Jet a décollé de la piste 20; - lundi 2 mars 2009 à 0h17: un avion très gros porteur de type MD-11 Cargo a effectué un décollage particulièrement bruyant (niveau de bruit de 95.23 décibels lors de ...[+++]

Tijdens de dagen na die mededeling vonden immers de volgende vluchten plaats: - op zaterdag 28 februari 2009 om 23.03 uur vloog een airbus met bestemming Turkije over Brussel en de oostrand volgens de procedure 'bocht naar links' nadat hij vanop baan 25L was opgestegen; - op zondag 1 maart 2009 om 23.14 uur steeg een Canadair 900 Regional Jet op vanop baan 20; - op maandag 2 maart 2009 om 00.17 uur steeg een jumbojet van het type MD-11 Cargo met bestemming Nigeria met heel wat geluidshinder op (95.23 decibel volgens de sonometer van Wezembeek-Oppem) vanop baan 20, volgens de Rousy 3 Novemberroute.


Les critères pris en considération pour appliquer la circulation en bloc, sont les suivants : a) il doit s'agir de circulation de vacances ou de loisirs, non de circulation journalière sur le chemin du travail; b) les flux de circulation sont escortés sur autoroutes ou routes pour automobiles, à l'exception des rings; c) le trajet comprend un minimum d'entrées et de sorties ou de zones d'échanges; d) la circulation convergeant vers et dans une zone de congestion est très ...[+++]

De criteria die worden gehanteerd om blokrijden in te voeren, zijn de volgende : a) het moet gaan om vakantie- of vrijetijdsverkeer, niet om dagelijks woon-werk-verkeer; b) de verkeersstromen op autosnelwegen of autowegen, de ringwegen uitgezonderd, worden begeleid; c) het traject bezit een minimum aan toe- en uitritten of aan weefvakken; d) de verkeersintensiteit in en naar de congestiezone is belangrijk; zo wordt voor het kustverkeer het procédé toegepast vanaf 4.500 voertuigen per uur; e) bij ongunstige weersomstandigheden (mist, hevige regen, ijzel, sneeuw) wordt vermeden het procédé toe te passen; f) snelheidsbeperkingen ter o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivant la route très contestée ->

Date index: 2024-11-15
w