Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suisse souhaite contribuer » (Français → Néerlandais) :

Puisque la Suisse souhaite contribuer du point de vue humain, économique et social à ce projet qui implique les jeunes, l’Union européenne ne peut que bénéficier de l’inclusion de jeunes issus de pays tiers tels que la Suisse dans le processus de sensibilisation au processus d’intégration de l’Union européenne parmi les jeunes générations.

Doordat Zwitserland bereid is in menselijke, economische en sociale zin mee te werken aan dit project waarbij jonge mensen betrokken zijn, kan de Europese Unie alleen maar winnen door jonge mensen van derde landen zoals Zwitserland te betrekken bij het proces om de jongere generaties meer bewust te maken van het Europese integratieproces.


– (DE) Monsieur le Président, il est bien compréhensible que la Suisse, qui contribue au financement des programmes «Jeunesse en action» et «Éducation et formation tout au long de la vie», souhaite à présent participer à ces programmes.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is begrijpelijk dat Zwitserland deel wil nemen aan het programma Jeugd in actie en het actieprogramma op het gebied van een leven lang leren, het land betaalt er ook voor.


– (DE) Il est bien compréhensible que la Suisse, qui contribue au financement des programmes «Jeunesse en action» et «Éducation et apprentissage tout au long de la vie», souhaite à présent participer à ces programmes.

− (DE) Het is heel begrijpelijk dat Zwitserland, dat een financiële bijdrage levert aan programma Jeugd in actie en aan het actieprogramma op het gebied van een leven lang leren hiervan nu ook gebruik wil maken.


considérant que ces mesures d’accompagnement sont disproportionnées par rapport aux objectifs visés, tels que l’obligation de préavis, avec un délai d’attente de huit jours, l’exigence visant à contribuer aux frais de contrôle de l'application des règles des commissions tripartites et l’obligation pour les entreprises étrangères fournissant des services transfrontaliers de présenter une garantie de probité financière; considérant que ces mesures sont particulièrement lourdes pour les PME souhaitant prester des services en Suisse ...[+++]

overwegende dat sommige van die flankerende maatregelen onevenredig zijn ten opzichte van het beoogde doel, zoals de verplichte voorafgaande kennisgeving met een wachttijd van 8 dagen, de verplichting om bij te dragen aan de kosten van handhaving van de tripartiete commissies, en de verplichting voor buitenlandse bedrijven die grensoverschrijdend diensten verlenen een waarborg voor financiële betrouwbaarheid te storten; overwegende dat deze maatregelen bijzonder belastend zijn voor kmo's die in Zwitserland diensten willen verlenen;


G. considérant que ces mesures d’accompagnement sont disproportionnées par rapport aux objectifs visés, tels que l’obligation de préavis, avec un délai d’attente de huit jours, l’exigence visant à contribuer aux frais de contrôle de l'application des règles des commissions tripartites et l’obligation pour les entreprises étrangères fournissant des services transfrontaliers de présenter une garantie de probité financière; considérant que ces mesures sont particulièrement lourdes pour les PME souhaitant prester des services en Suisse ...[+++]

G. overwegende dat sommige van die flankerende maatregelen onevenredig zijn ten opzichte van het beoogde doel, zoals de verplichte voorafgaande kennisgeving met een wachttijd van 8 dagen, de verplichting om bij te dragen aan de kosten van handhaving van de tripartiete commissies, en de verplichting voor buitenlandse bedrijven die grensoverschrijdend diensten verlenen een waarborg voor financiële betrouwbaarheid te storten; overwegende dat deze maatregelen bijzonder belastend zijn voor kmo's die in Zwitserland diensten willen verlenen;


G. considérant que ces mesures d'accompagnement sont disproportionnées par rapport aux objectifs visés, tels que l'obligation de préavis, avec un délai d'attente de huit jours, l'exigence visant à contribuer aux frais de contrôle de l'application des règles des commissions tripartites et l'obligation pour les entreprises étrangères fournissant des services transfrontaliers de présenter une garantie de probité financière; considérant que ces mesures sont particulièrement lourdes pour les PME souhaitant prester des services en Suisse ...[+++]

G. overwegende dat sommige van die flankerende maatregelen onevenredig zijn ten opzichte van het beoogde doel, zoals de verplichte voorafgaande kennisgeving met een wachttijd van 8 dagen, de verplichting om bij te dragen aan de kosten van handhaving van de tripartiete commissies, en de verplichting voor buitenlandse bedrijven die grensoverschrijdend diensten verlenen een waarborg voor financiële betrouwbaarheid te storten; overwegende dat deze maatregelen bijzonder belastend zijn voor kmo's die in Zwitserland diensten willen verlenen;




D'autres ont cherché : puisque la suisse souhaite contribuer     suisse     souhaite     qui contribue     services en suisse     pme souhaitant     visant à contribuer     suisse souhaite contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suisse souhaite contribuer ->

Date index: 2021-08-28
w