Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «substituts francophones auprès » (Français → Néerlandais) :

Chambre francophone : M. Yves MOINY, Substitut du procureur général auprès du parquet général de Bruxelles;

Franstalige Kamer : De heer Yves MOINY, substituut-procureur-generaal bij het parket-generaal te Brussel;


Considérant que Monsieur Buisseret exerce les fonctions de président de la Chambre francophone du Conseil de discipline depuis le 16 janvier 2012; qu'à ce titre, il peut se prévaloir d'une expérience de plusieurs mois dans cette fonction; que, par sa fonction de président, il a acquis une connaissance approfondie de la réglementation disciplinaire; qu'il démontre pour le surplus une carrière extrêmement diversifiée d'abord en tant qu'avocat pendant 13 ans, de Juge de Paix suppléant durant 5 ans, de Juge auprès du Tribunal de Première instance durant 1 ...[+++]

Overwegende dat de heer Buisseret sinds 16 januari 2012 de functie van voorzitter van de Franstalige kamer van de Tuchtraad uitoefent; dat hij zich in die hoedanigheid kan beroepen op een ervaring van enkele maanden; dat hij, door zijn functie van voorzitter, een grondige kennis heeft verworven van de tuchtreglementering; dat hij voor het overige blijk geeft van een heel uiteenlopende loopbaan : eerst als advocaat gedurende 13 jaar, van plaatsvervangend vrederechter gedurende 5 jaar, van rechter bij de rechtbank van Eerste Aanleg gedurende 11 jaar, van substituut van de procureur-generaal gedurende 4 jaar en van adviseur bij het hof v ...[+++]


Une série de points spécifiques a également été abordée : le statut des cinq substituts francophones auprès du parquet de Hal-Vilvorde, l'application de la législation linguistique, l'attribution des affaires, le changement de langue, le bilinguisme, le principe de territorialité, le statut du procureur du Roi et du procureur du Roi adjoint de Bruxelles, le statut du procureur du Roi de Hal-Vilvorde, la situation dans les communes à facilités et à Bruxelles, le droit disciplinaire et le fonctionnement du comité de coordination.

Er kwamen ook een aantal specifieke punten aan bod: het statuut van de vijf Franstalige substituten bij het parket van Halle-Vilvoorde, de toepassing van de taalwetgeving, de toewijzing van zaken, de taalwijziging, de tweetaligheid, het territorialiteitsbeginsel, het statuut van de procureur des Konings en van de adjunct-procureur des Konings van Brussel, het statuut van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde, de situatie in de faciliteitengemeenten en in Brussel, het tuchtrecht en de werking van het coördinatiecomité.


Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes à propos des rapports linguistiques auprès du parquet de Bruxelles: 1. a) Combien de substituts francophones et néerlandophones sont actuellement occupés auprès du parquet de Bruxelles? b) Pourriez-vous faire une distinction selon le statut des magistrats en question (de complément ou non)? c) Combien d'emplois vacants de substituts francophones et néerlandophones compte-t-on actuel ...[+++]

Om zicht te hebben op de taalverhoudingen bij het Brusselse parket rijzen volgende vragen. 1. a) Hoeveel Nederlandstalige en Franstalige substituten zijn er momenteel werkzaam bij het Brusselse parket? b) Kan hierbij een onderscheid worden gemaakt naar gelang het statuut van deze magistraten (toegevoegd of niet)? c) Hoeveel vacatures voor Nederlandstalige en Franstalige substituten staan er momenteel open?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substituts francophones auprès ->

Date index: 2022-08-11
w