Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des cinq substituts francophones auprès " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté ministériel du 26 juillet 2017, entrant en vigueur à ce jour, M. Quirynen W., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Hal-Vilvorde, est désigné aux fonctions de directeur adjoint auprès de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation, pour un terme de cinq ans.

Bij ministerieel besluit van 26 juli 2017, dat heden in werking treedt, is de heer Quirynen W., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Halle-Vilvoorde, aangesteld tot adjunct-directeur bij het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring voor een termijn van vijf jaar.


Chambre francophone : M. Yves MOINY, Substitut du procureur général auprès du parquet général de Bruxelles;

Franstalige Kamer : De heer Yves MOINY, substituut-procureur-generaal bij het parket-generaal te Brussel;


- M. Visart de Bocarmé, C., substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège, est désigné comme directeur du service d'appui commun auprès du collège des procureurs généraux et du collège du ministère public, pour une période de cinq ans prenant cours le 1 septembre 2016.

- is de heer Visart de Bocarmé, C., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik, aangewezen als directeur van de gemeenschappelijke steundienst bij het college van procureurs-generaal en het college van het openbaar ministerie, voor een periode van vijf jaar, die een aanvang neemt op 1 september 2016.


Ordre judiciaire Deuxième liste des juges au tribunal disciplinaire, des conseillers au tribunal disciplinaire d'appel et des magistrats assesseurs désignés pour siéger au tribunal disciplinaire et au tribunal disciplinaire d'appel suite à l'appel aux candidats publié le 19 février 2015 Les membres du parquet suivants ont été désignés le 21 mai 2015 dans le ressort de la cour d'appel de Mons pour siéger pendant cinq ans en qualité d' assesseur au tribunal disciplinaire francophone ...[+++]

Rechterlijke Orde Tweede lijst van de rechters in de tuchtrechtbank, van de raadsheren in de tuchtrechtbank in hoger beroep en van de magistraten-assessoren aangewezen om zitting te houden in de tuchtrechtbank en in de tuchtrechtbank in hoger beroep naar aanleiding van de oproep tot kandidaten bekendgemaakt op 19 februari 2015 De volgende leden van het parket werden op 21 mei 2015 in het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen aangewezen voor een termijn van vijf jaar om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in de Franstalige tuchtrechtbank en in de Franstalige in hoger beroep: - Mevr. Delbecq, E., eerste substituut - procureur des Kon ...[+++]


Les membres du parquet suivants ont été désignés le 20 mai 2015 dans le ressort de la cour d'appel de Liège pour siéger pendant cinq ans en qualité d' assesseur au tribunal disciplinaire francophone et au tribunal disciplinaire d'appel francophone : - Mme Debrule, A., substitut du procureur du Roi près le parque ...[+++]

De volgende leden van het parket werden op 20 mei 2015 in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik aangewezen voor een termijn van vijf jaar om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in de Franstalige tuchtrechtbank en in de Franstalige in hoger beroep : - Mevr. Debrule, A., substituut - procureur des Konings bij het parket te Luik; - de heer Dessart, L., substituut - procureur des Konings bij het parket te Luik.


Considérant que Monsieur Buisseret exerce les fonctions de président de la Chambre francophone du Conseil de discipline depuis le 16 janvier 2012; qu'à ce titre, il peut se prévaloir d'une expérience de plusieurs mois dans cette fonction; que, par sa fonction de président, il a acquis une connaissance approfondie de la réglementation disciplinaire; qu'il démontre pour le surplus une carrière extrêmement diversifiée d'abord en tant qu'avocat pendant 13 ans, de Juge de Paix suppléant durant 5 ans, de Juge auprès ...[+++]

Overwegende dat de heer Buisseret sinds 16 januari 2012 de functie van voorzitter van de Franstalige kamer van de Tuchtraad uitoefent; dat hij zich in die hoedanigheid kan beroepen op een ervaring van enkele maanden; dat hij, door zijn functie van voorzitter, een grondige kennis heeft verworven van de tuchtreglementering; dat hij voor het overige blijk geeft van een heel uiteenlopende loopbaan : eerst als advocaat gedurende 13 jaar, van plaatsvervangend vrederechter gedurende 5 jaar, van rechter bij de rechtbank van Eerste Aanleg gedurende 11 jaar, van substituut van de procureur-generaal gedurende 4 jaar en van adviseur bij het hof v ...[+++]


Le candidat à une fonction de fonctionnaire général de rang A3 doit soit, avoir exercé pendant cinq ans un mandat prévu par le présent arrêté pour lequel il a obtenu une évaluation favorable soit, être porteur d'un diplôme donnant accès au niveau 1 ou lauréat d'un concours d'accession au niveau 1 et justifier d'une ancienneté d'au moins huit ans dans le niveau 1 au sein du secteur public ou en qualité de membre d'une assemblée législative ou d'attaché d'un groupe d'un parti francophone ...[+++]

De kandidaat voor een functie van ambtenaar-generaal van rang A3 hetzij heeft gedurende vijf jaar een bij dit besluit bepaald mandaat uitgeoefend waarvoor hij een gunstige evaluatie heeft gekregen, hetzij is houder van een diploma dat toegang verleent tot niveau 1 of laureaat van een vergelijkend examen voor bevordering tot niveau 1 en kan het bewijs leveren van minstens acht jaar anciënniteit in niveau 1 binnen de openbare sector of als lid van een wetgevende vergadering of als attaché bij een parlementaire groep van een Franstalige partij bij een wetgevende vergadering of heeft minstens acht jaar beheerservaring opgedaan in de privé-se ...[+++]


L'arrêt n° 108.593 du Conseil d'Etat du 28 juin 2002 annule l'arrêté royal du 16 février 2000, portant désignation de Diane Reynders en qualité de conseiller général à la politique criminelle pour une période de cinq ans, l'arrêté royal du même jour portant désignation de Freddy Gazan en qualité de conseiller général adjoint à la politique criminelle pour une période de cinq ans et l'arrêté ministériel du 8 juin 2000 déléguant Diane Reynders, premier substitut du procureur du Roi près du tribunal de première instance d'Anvers, pour ex ...[+++]

Het arrest met nr. 108.593 van de Raad van State van 28 juni 2002 vernietigt het koninklijk besluit van 16 februari 2000, houdende de aanwijzing van Diane Reynders in hoedanigheid van adviseur-generaal voor het strafrechtelijk beleid voor een termijn van vijf jaar, het koninklijk besluit van dezelfde dag, houdende de aanwijzing van Freddy Gazan in hoedanigheid van adjunct-adviseur-generaal voor het strafrechtelijk beleid voor een termijn van vijf jaar en het ministerieel besluit van 8 juni 2000 waarbij Diane Reynders, eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, opdracht wordt gegeven om een functie waar te nemen bij de Dienst Strafrechtelijk Beleid van het Ministerie van ...[+++]


Une série de points spécifiques a également été abordée : le statut des cinq substituts francophones auprès du parquet de Hal-Vilvorde, l'application de la législation linguistique, l'attribution des affaires, le changement de langue, le bilinguisme, le principe de territorialité, le statut du procureur du Roi et du procureur du Roi adjoint de Bruxelles, le statut du procureur du Roi de Hal-Vilvorde, la situation dans les communes à facilités et à Bruxelles, le droit disciplinaire et le fonctionnement du comité de coordination.

Er kwamen ook een aantal specifieke punten aan bod: het statuut van de vijf Franstalige substituten bij het parket van Halle-Vilvoorde, de toepassing van de taalwetgeving, de toewijzing van zaken, de taalwijziging, de tweetaligheid, het territorialiteitsbeginsel, het statuut van de procureur des Konings en van de adjunct-procureur des Konings van Brussel, het statuut van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde, de situatie in de faciliteitengemeenten en in Brussel, het tuchtrecht en de werking van het coördinatiecomité.


On a débattu au sujet des substituts, plus précisément des cinq substituts francophones à Hal-Vilvorde.

Er is gedebatteerd over de substituten, meer bepaald over de vijf Franstalige substituten in Halle-Vilvoorde.


w