Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statut de rome inscrit clairement " (Frans → Nederlands) :

Le Statut de Rome inscrit clairement la Cour pénale internationale dans la lutte contre l'impunité, la prévention de nouveaux crimes et la recherche d'une paix durable au moyen de la justice.

Het Statuut van Rome schakelt het Internationaal Strafhof duidelijk in bij de strijd tegen straffeloosheid, preventie tegen nieuwe misdaden en de zoektocht naar een duurzame vrede via justitie.


L'Union européenne est également déterminée à mettre pleinement en œuvre le principe de complémentarité inscrit dans le Statut de Rome en favorisant des interactions efficaces et effectives entre les systèmes judiciaires nationaux et la Cour pénale internationale dans la lutte contre l'impunité.

De Europese Unie heeft zich gecommitteerd aan de volledige toepassing van het in het Statuut van Rome verankerde complementariteitsbeginsel, door in de strijd tegen de straffeloosheid een daadwerkelijke en doeltreffende wisselwerking tussen de nationale rechtsstelsels en het Internationaal Strafhof te bevorderen.


L'UE rappelle le principe fondamental inscrit dans le Statut de Rome de la Cour pénale internationale selon lequel les crimes les plus graves qui touchent l'ensemble de la communauté internationale ne sauraient rester impunis.

De EU herinnert aan het grondbeginsel in het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, namelijk dat de ernstigste misdrijven die de gehele internationale gemeenschap met zorg vervullen, niet onbestraft mogen blijven.


Les principes et règles du droit pénal international inscrits dans le statut de Rome devraient être pris en considération dans d'autres instruments juridiques internationaux.

Met de in het Statuut van Rome opgenomen beginselen en regels van het internationaal strafrecht moet rekening worden gehouden in andere internationale rechtsinstrumenten.


Les principes et règles du droit pénal international inscrits dans le statut de Rome devraient être pris en considération dans d'autres instruments juridiques internationaux.

Met de in het Statuut van Rome opgenomen beginselen en regels van het internationaal strafrecht moet rekening worden gehouden in andere internationale rechtsinstrumenten.


(6) Les principes et règles du droit pénal international inscrits dans le statut de Rome doivent être pris en considération dans d'autres instruments juridiques internationaux.

(6) Met de in het Statuut van Rome opgenomen beginselen en regels van het internationaal strafrecht moet rekening worden gehouden in andere internationale rechtsinstrumenten.


9. reconnaît l'importance fondamentale du principe de complémentarité inscrit dans le statut de Rome du Tribunal pénal international; invite la présidence de l'Union européenne à aborder cette question importante en présentant ou en soutenant, lors de la 59e session, une résolution de la commission des droits de l'homme appelant tous les membres des Nations unies à ratifier ou à adhérer au statut de Rome;

9. onderkent het fundamentele belang van het complementariteitsbeginsel in het Statuut van Rome tot instelling van het Internationaal Strafhof en roept het EU-voorzitterschap op deze belangrijke kwestie daadwerkelijk aan de orde te stellen door op de 59ste zitting van de UNHCR een resolutie in te dienen of te helpen indienen waarin alle VN-leden worden opgeroepen toe te treden tot het Statuut van Rome tot instelling van het Internationaal Strafhof of dit te ratificeren;


6. reconnaît l'importance fondamentale du principe de complémentarité inscrit dans le statut de Rome du Tribunal pénal international; invite la présidence de l'UE à aborder cette question importante en présentant ou en soutenant une résolution de la commission des droits de l'homme appelant tous les membres des Nations unies à ratifier ou à adhérer au statut de Rome;

6. erkent het fundamenteel belang van het beginsel van complementariteit in het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof en vraagt het EU-voorzitterschap op deze belangrijke kwestie in te gaan door in de 59e zitting van het UNCHR het initiatief te nemen, alleen of gezamenlijk, voor een resolutie die alle VN-leden oproept over te gaan tot ratificatie van of toetreding tot het Statuut van Rome, dat het Internationaal Strafhof instelt;


10. reconnaît l'importance fondamentale du principe de complémentarité inscrit dans le statut de Rome du Tribunal pénal international; invite la présidence du Conseil à aborder cette question importante en présentant ou en soutenant, lors de la 59e session, une résolution de la commission des droits de l'homme appelant tous les membres des Nations unies à ratifier ou à adhérer au statut de Rome;

10. onderkent het fundamentele belang van het complementariteitsbeginsel in het Statuut van Rome tot instelling van het Internationaal Strafhof en roept het voorzitterschap van de Raad op deze belangrijke kwestie daadwerkelijk aan de orde te stellen door op de 59ste zitting van de UNHCR een resolutie in te dienen of te helpen indienen waarin alle VN-leden worden opgeroepen toe te treden tot het Statuut van Rome tot instelling van het Internationaal Strafhof of dit te ratificeren;


(10) L'Union reconnaît qu'il est opportun que les principes et règles du droit pénal international inscrits dans le Statut de Rome soient pris en considération dans d'autres instruments juridiques internationaux.

(10) De Unie erkent dat met de in het Statuut van Rome opgenomen beginselen en regels van het internationaal strafrecht rekening moet worden gehouden in andere internationale rechtsinstrumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut de rome inscrit clairement ->

Date index: 2021-07-30
w