Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitable permettez-moi " (Frans → Nederlands) :

Il est souhaitable, pour des raisons déontologiques, que les membres de la commission qui se sont déjà prononcés sur le fond ne soient pas obligés de se prononcer une deuxième fois; permettez-moi de souligner à cet égard que l'intéressé a fait savoir à l'agence Belga que j'étais condamné, sachant que je ne pouvais me défendre, qu'aucune convocation ne m'avait été adressée pour comparaître devant cette commission et que j'ignorais même qu'un dossier avait été ouvert.

In dit verband lijkt het raadzaam dat leden van de Commissie die zich reeds vooraf ten gronde uitgesproken hebben, om deontologische redenen geen tweede maal zouden worden verplicht een uitspraak te doen; moge ik er in dat verband op wijzen dat betrokkene aan het persagentschap Belga heeft meegedeeld dat ik veroordeeld was, wetende dat ik mij niet kon verdedigen, dat mij geen oproep om te verschijnen voor deze Commissie was meegedeeld en dat ik zelfs geen weet had dat een dossier was geopend.


Je pense que nous sommes plus ou moins tous d’avis qu’une amélioration du cadre juridique est souhaitable. Permettez-moi donc de vous informer au moins au sujet de quelques activités partielles de la présidence tchèque visant à renforcer la protection consulaire dans le cadre juridique actuel.

In het algemeen denk ik dat we het er allemaal over eens zijn dat iedere verbetering binnen het wettelijk kader zeker wenselijk is, dus wil ik u graag op de hoogte brengen van ten minste enkele deelactiviteiten van het Tsjechische voorzitterschap om de consulaire bescherming binnen het huidige wettelijke kader te versterken.


En conclusion je me félicite que la Commission ait lancé cette enquête et je souhaite, permettez-moi d’insister, qu’elle communique les résultats en toute transparence afin que nous progressions pour éviter tout incident de ce genre.

Kortom, het verheugt mij dat de Commissie dit onderzoek heeft ingesteld en ik hoop - als ik dat even mag benadrukken - dat zij bij het naar buiten brengen van de uitkomsten ervan alle mogelijke transparantie zal betrachten, zodat wij beter weten hoe wij dergelijke incidenten kunnen voorkomen.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de souhaiter la bienvenue à la commissaire.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heet de commissaris van harte welkom.


Je vous souhaite un séjour sûr et agréable à Bruxelles, et comme l'heure du déjeuner approche, permettez-moi de vous souhaiter également bon appétit!

Ik wens u een veilig en aangenaam verblijf hier in Brussel, en omdat het nu lunchtijd is, ook smakelijk eten!


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi, au nom de la délégation conservatrice et de mes collègues démocrates européens, de souhaiter la bienvenue au Premier ministre et d’exprimer notre espoir de voir la présidence britannique présenter un visage réellement réformateur.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom de premier namens de conservatieve delegatie en mijn collega’s van de Europese Democraten. Wij hopen dat het Britse voorzitterschap inderdaad een echt hervormend voorzitterschap zal zijn.


Enfin, permettez-moi de vous souhaiter une conférence réussie et fructueuse.

Ik besluit met u een succesvolle en produktieve conferentie toe te wensen.


Permettez-moi de vous souhaiter encore de longues années de bonheur personnel et d'engagement politique.

Ik wens u nog vele jaren van persoonlijk geluk toe en van toegewijde inzet bij het vervolg van uw politieke loopbaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitable permettez-moi ->

Date index: 2021-11-14
w