Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjeuner approche permettez-moi " (Frans → Nederlands) :

Permettez-moi d'abord de souligner le fait que, de par ses travaux, votre commission a créé une plate-forme de dialogue indispensable entre le pouvoir exécutif, le pouvoir judiciaire et le pouvoir législatif dans une problématique qui plus que toute autre nécessite une approche intégrée et coordonnée des initiatives entreprises.

Allereerst wil ik onderstrepen dat uw commissie door haar werkzaamheden een platform voor een noodzakelijke dialoog tussen de uitvoerende, de rechterlijke en de wetgevende macht heeft tot stand gebracht, en zulks ten aanzien van een problematiek die meer dan alle andere een geïntegreerde en gecoördineerde aanpak van de ondernomen initiatieven vereist.


Je vous souhaite un séjour sûr et agréable à Bruxelles, et comme l'heure du déjeuner approche, permettez-moi de vous souhaiter également bon appétit!

Ik wens u een veilig en aangenaam verblijf hier in Brussel, en omdat het nu lunchtijd is, ook smakelijk eten!


Permettez-moi de conclure en remerciant le rapporteur, M. Jo Leinen, le rapporteur fictif M. Martin, et tous les membres de la Commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ainsi que ceux de la commission des affaires économiques et monétaires pour leur approche constructive et leurs très précieuses contributions.

Tot besluit wil ik graag mijn dank betuigen aan de rapporteur, Jo Leinen, de schaduwrapporteur, de heer Martin, en alle leden van de Commissie milieubeheer en van de Commissie economische en monetaire zaken voor hun constructieve benadering en hun uiterst waardevolle bijdragen.


− (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de faire quelques remarques, et en particulier celle-ci: selon moi, ce débat a démontré l’acceptation croissante de l’approche suivie par l’Europe en matière de gestion des crises et de prévention des conflits.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag een paar opmerkingen maken en één daarvan bijzonder onderstrepen. Ik denk namelijk dat uit dit debat blijkt dat de Europese benadering van crisismanagement en conflictpreventie een steeds groter draagvlak vindt.


− (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de faire quelques remarques, et en particulier celle-ci: selon moi, ce débat a démontré l’acceptation croissante de l’approche suivie par l’Europe en matière de gestion des crises et de prévention des conflits.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag een paar opmerkingen maken en één daarvan bijzonder onderstrepen. Ik denk namelijk dat uit dit debat blijkt dat de Europese benadering van crisismanagement en conflictpreventie een steeds groter draagvlak vindt.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de me joindre à l'accueil très chaleureux réservé à ma collègue, à l'approche de Mme Palacio Vallelersundi, et de la féliciter pour l'énergie et l'opiniâtreté avec laquelle elle a défendu cette directive et l'approche que nous avons adoptée.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben erg verheugd over de aanpak van mevrouw Vallelersundi en ik wil haar complimenteren met de energie en volharding waarmee ze deze richtlijn en de door ons gekozen aanpak heeft bepleit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjeuner approche permettez-moi ->

Date index: 2022-01-25
w