Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son arrêt winner wetten gmbh » (Français → Néerlandais) :

Dans son arrêt Winner Wetten GmbH du 8 septembre 2010 (C-409/06), la grande chambre de la Cour de justice a jugé à cet égard ce qui suit :

In zijn arrest Winner Wetten GmbH van 8 september 2010 (C-409/06) heeft de grote kamer van het Hof van Justitie in dat verband het volgende geoordeeld :


Dans son arrêt Winner Wetten GmbH, du 8 septembre 2010 (C-409/06), la grande chambre de la Cour de justice a jugé à cet égard ce qui suit :

In zijn arrest Winner Wetten GmbH van 8 september 2010 (C-409/06) heeft de grote kamer van het Hof van Justitie in dat verband het volgende geoordeeld :


Il ressort en particulier d'un arrêt du 8 septembre 2010 qu'une suspension provisoire de l'effet qu'une règle du droit de l'Union directement applicable exerce sur le droit national contraire à celle-ci, à savoir son éviction, pourrait uniquement être autorisée par la Cour de justice; seule la Cour de justice peut déterminer les conditions d'une telle suspension (CJUE, grande chambre, 8 septembre 2010, C-409/06, Winner Wetten, point 67).

Uit een arrest van 8 september 2010 blijkt met name dat een tijdelijke opschorting van het effect dat een rechtstreeks toepasselijke regel van het Unierecht op het daarmee strijdige nationale recht heeft, namelijk de terzijdestelling daarvan, enkel door het Hof van Justitie zou kunnen worden toegestaan; enkel het Hof van Justitie kan de voorwaarden voor een dergelijke opschorting vaststellen (HvJ, grote kamer, 8 september 2010, C-409/06, Winner Wetten, punt 67).


la procédure de concession et les litiges conduits dans ce cadre sont menés conjointement par l’organisme concessionnaire et le cabinet d’avocats qui a conseillé de manière habituelle, dans le cadre du monopole des paris sportifs contraire à la législation de l’Union européenne, la majorité des Länder et leurs sociétés de loterie, qui les a représentés en justice contre les prestataires de paris privés et qui défendait les intérêts des pouvoirs publics dans les procédures préjudicielles à l’origine des arrêts Stoß e.a (C-316/07, C-358 ...[+++]

in de procedure voor concessieverlening en de daarmee verband houdende geschillen, de concessieverlenende instantie wordt bijgestaan door het advocatenkantoor dat een meerderheid van de Länder en hun loterijbedrijven regelmatig heeft geadviseerd over het met het Unierecht strijdige sportweddenschappenmonopolie en namens hen bij nationale gerechten is opgetreden tegen particuliere aanbieders van weddenschappen en de overheidsinstanties heeft vertegenwoordigd in de prejudiciële procedures Markus Stoβ e.a (gevoegde zaken C-136/07, C-358/07, C-359/07, C-360/07, C-409/07 en C-410/07, ECLI:EU:C:2010:504), Carmen Media Group (C-46/08, ECLI:EU:C:2010:50) en Winner Wetten ...[+++]-409/06, ECLI:EU:C:2010:503),


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La société de droit allemand EUROPEAN AIR TRANSPORT LEIPZIG GmbH (« EAT ») et consorts ont demandé la suspension et l'annulation de la décision de la Ministre bruxelloise de l'environnement du 19 mai 2016 de supprimer la tolérance administrative appliquée depu ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vennootschap naar Duits recht, EUROPEAN AIR TRANSPORT LEIPZIG GmbH ("EAT") c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van 19 mei 2016 van de Brusselse minister van Leefmilieu tot afs ...[+++]


15 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une licence de fourniture d'électricité en Région de Bruxelles-Capitale à la société RWE Supply Trading GmbH La Ministre chargée de l'Environnement et de l'Energie, Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 21; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 fixant les critères et la procédure d'octroi, de renouvellement, de cession, et de retrait d'une ...[+++]

15 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende toekenning aan de vennootschap RWE Supply Trading GmbH van een leveringsvergunning voor elektriciteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister belast met Leefmilieu en Energie, Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 21; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 houdende de criteria en de procedure tot toekenning, hernieuwing, overdracht en int ...[+++]


Un arrêté ministériel du 23 novembre 2005, qui entre en vigueur le 23 novembre 2005, accorde à la « GmbH Wetten Heizung & Sanitär » dont le siège social est établi Karl-Kuck-Strasse 42-44, à 52078 Aachen-Brand (Deutschland), l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.

Bij ministerieel besluit van 23 november 2005, dat op 23 november 2005 in werking treedt, wordt de « GmbH Wetten Heizung & Sanitär », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Karl-Kuck-Strasse 42-44, te 52078 Aachen-Brand (Deutschland), als zonneboilerinstallateur erkend.


Entre-temps, dans le prolongement direct de l'arrêt GB-INNO-BM, un arrêt de la cour dans l'affaire Yves Rocher Gmbh (arrêt du 18 mai 1993, affaire 126/91) a enseigné que le renforcement de la protection du consommateur passe par un renforcement de son information et non par une limitation de celle-ci, à condition que cette information ne soit pas contraire aux intérêts des consommateurs ou déloyale vis-à-vis des concurrents.

Intussen heeft in het verlengde van het arrest GB-INNO-BM, een arrest van het hof in de zaak Yves Rocher Gmbh (arrest van 18 mei 1993, zaak 126/91) gesteld dat een verbetering van de bescherming van de consument gepaard gaat met een verbetering van zijn voorlichting en niet door een beperking van deze laatste, op voorwaarde dat deze voorlichting niet strijdig is met de belangen van de consumenten, noch oneerlijk ten aanzien van concurrenten.


Dans son arrêt du 7 septembre 2006 dans l'affaire C-166/05 Heger Rudi GmbH/Finanzamt Graz-Stadt, la Cour de justice européenne a précisé que l'article 9, paragraphe 2, sous a), de la sixième directive ne doit pas être considéré comme une exception à une règle générale (fixée à l'article 9, paragraphe 1, de la sixième directive) devant recevoir une interprétation stricte.

In haar arrest van 7 september 2006 in de zaak Heger Rudi GmbH/Finanzamt Graz-Stadt (zaak C-166/05) wijst het Europese Hof van Justitie erop dat artikel 9, lid 2, sub a) van de zesde richtlijn niet strikt dient te worden uitgelegd als een uitzondering op een algemene regel (voorzien in artikel 9, lid 1 van de zesde richtlijn).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son arrêt winner wetten gmbh ->

Date index: 2025-01-09
w