Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit supprimée réduite » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'elles ont perçu une allocation indue, les personnes handicapées peuvent en effet demander, par l'entremise de la Commission d'aide sociale, que la récupération de celle-ci soit supprimée ou réduite.

Wanneer zij ten onrechte een uitkering hebben gekregen, kunnen personen met een handicap immers een kwijtschelding of een vermindering van de terugvordering vragen via de Commissie voor sociaal hulpbetoon.


Lorsqu'elles ont perçu une allocation indue, les personnes handicapées peuvent en effet demander, par l'entremise de la Commission d'aide sociale, que la récupération de celle-ci soit supprimée ou réduite.

Wanneer zij ten onrechte een uitkering hebben gekregen, kunnen personen met een handicap immers een kwijtschelding of een vermindering van de terugvordering vragen via de Commissie voor sociaal hulpbetoon.


Pour les spécialités dont la base de remboursement a été réduite sur la base du paragraphe 1 , les demandeurs doivent opter, selon les règles et conditions définies par le Roi, entre les quatre options suivantes : 1° soit le prix public, ou à défaut le prix de vente ex-usine, est réduit à un niveau qui est égal à celui de la nouvelle base de remboursement, augmenté d'une marge de sécurité de 25 p.c. de cette nouvelle base de remboursement, étant entendu que cette marge de sécurité ne peut excéder 5,00 EUR; 2° soit le prix public, ou ...[+++]

Voor de specialiteiten waarvan de vergoedingsbasis is verlaagd op basis van paragraaf 1, moeten de aanvragers volgens de door de Koning vastgestelde regels en voorwaarden, tussen de vier volgende opties kiezen : 1° ofwel wordt de verkoopprijs aan publiek, of bij ontstentenis hiervan de verkoopprijs buiten bedrijf, verlaagd tot op een niveau dat gelijk is aan dit van de nieuwe vergoedingsbasis, vermeerderd met een veiligheidsmarge van 25 pct. van deze nieuwe vergoedingsbasis, met dien verstande dat deze veiligheidsmarge niet hoger kan zijn dan 5,00 EUR; 2° ofwel wordt de verkoopprijs aan publiek, ...[+++]


une amélioration de la réglementation, par laquelle d’autres instruments juridiques sont modifiés de façon à ce que la charge pesant sur les organisations participant à l’EMAS soit supprimée, réduite ou simplifiée en vue de favoriser le bon fonctionnement des marchés et d’accroître la compétitivité.

betere regelgeving, waarbij andere rechtsinstrumenten zo worden gewijzigd dat de lasten voor aan EMAS deelnemende organisaties worden weggenomen, beperkt of verlicht, teneinde het doeltreffend functioneren van de markten te bevorderen en het concurrentievermogen te versterken.


Bien que le groupe de l'intervenant ne soit pas opposé au contenu de l'article 35, on doit bien constater que, face aux augmentations d'accises et aux recettes de TVA concomitantes instaurées par le nouveau gouvernement, la rétribution pour les plaques numérologiques ne sera réduite de moitié qu'en 2004, pour être éventuellement supprimée complètement en 2006.

Hoewel zijn fractie niet tegen de inhoud van artikel 35 gekant is, moet zij toch vaststellen dat ten aanzien van de accijnsverhogingen en de daarmee gepaard gaande BTW-ontvangsten die door de nieuwe regering worden ingevoerd, de retributie voor de kentekenplaten in 2004 slechts gehalveerd zal zijn om in 2006 eventueel volledig te worden afgeschaft.


La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 307bis du Code civil, parce qu'il instaurerait une différence de traitement entre le créancier d'une pension alimentaire accordée en vertu des articles 306 et 307bis du Code civil, laquelle peut être adaptée ou supprimée en fonction de quelque modification que ce soit de la situation du débiteur d'aliments, et le créancier d'une pension alimentaire accordée en vertu de l'article 301, § 3, alinéas 2 et 3, du Code civil, qui ne peut voir ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek, omdat het een verschil in behandeling zou instellen tussen de schuldeiser van een uitkering tot levensonderhoud toegekend krachtens de artikelen 306 en 307bis van het Burgerlijk Wetboek, die op grond van gelijk welke wijziging in de situatie van de onderhoudsplichtige kan worden aangepast of afgeschaft, en de schuldeiser van een uitkering tot levensonderhoud toegekend krachtens artikel 301, § 3, tweede en derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, uitkering die slechts kan worden verminderd of afgeschaf ...[+++]


« L'article 307bis du Code civil, en ce qu'il autorise l'adaptation ou la suppression de la pension alimentaire accordée à l'époux qui a obtenu le divorce sur pied de l'article 232, alinéa 1, du Code civil, selon les modifications des besoins et des ressources des parties, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où une différence de traitement est instaurée entre le créancier d'une pension alimentaire accordée en vertu des articles 306 et 307bis du Code civil, qui pourra voir celle-ci adaptée ou supprimée en fonction de quelque modification que ce soit ...[+++]

« Schendt artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek, doordat het de aanpassing of afschaffing van de uitkering tot levensonderhoud, toegekend aan de echtgenoot die de echtscheiding heeft verkregen op grond van artikel 232, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, naar gelang van de wijzigingen in de behoeften en de bestaansmiddelen van de partijen toestaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een verschil in behandeling wordt ingesteld tussen de schuldeiser van een uitkering tot levensonderhoud toegekend krachtens de artikelen 306 en 307bis van het Burgerlijk Wetboek, wiens uitkering zal kunnen worden aangepast of afgeschaft op grond van gelijk welke wijziging in de sit ...[+++]


Il ressort de l'examen du dossier et de la motivation de la décision de renvoi que la question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 307bis du Code civil parce qu'il instaurerait une différence de traitement entre le créancier d'une pension alimentaire accordée en vertu des articles 306 et 307bis du Code civil, laquelle peut être adaptée ou supprimée en fonction de quelque modification que ce soit de la situation du débiteur d'aliments, et le créancier d'une pen ...[+++]

Uit het onderzoek van het dossier en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof prejudicieel wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek omdat het een verschil in behandeling zou instellen tussen de schuldeiser van een uitkering tot levensonderhoud toegekend krachtens de artikelen 306 en 307bis van het Burgerlijk Wetboek, die op grond van gelijk welke wijziging in de situatie van de onderhoudsplichtige kan worden aangepast of afgeschaft, en de schuldeiser van een uitkering tot levensonderhoud toegekend krachtens artikel 301, § 3 ...[+++]


« L'article 307bis du Code civil, en ce qu'il autorise l'adaptation ou la suppression de la pension alimentaire accordée à l'époux qui a obtenu le divorce sur pied de l'article 232, alinéa 1, du Code civil, selon les modifications des besoins et des ressources des parties, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où une différence de traitement est instaurée entre le créancier d'une pension alimentaire accordée en vertu des articles 306 et 307bis du Code civil, qui pourra voir celle-ci adaptée ou supprimée en fonction de quelque modification que ce soit ...[+++]

« Schendt artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek, doordat het de aanpassing of afschaffing van de uitkering tot levensonderhoud, toegekend aan de echtgenoot die de echtscheiding heeft verkregen op grond van artikel 232, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, naar gelang van de wijzigingen in de behoeften en de bestaansmiddelen van de partijen toestaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een verschil in behandeling wordt ingesteld tussen de schuldeiser van een uitkering tot levensonderhoud toegekend krachtens de artikelen 306 en 307bis van het Burgerlijk Wetboek, wiens uitkering zal kunnen worden aangepast of afgeschaft op grond van gelijk welke wijziging in de sit ...[+++]


C'est ainsi qu'à partir du 1er janvier 2007, la pénalisation par année d'anticipation de la prise de la pension sera réduite en fonction de l'âge atteint au moment de cette prise de cours et sera supprimée pour les indépendants qui cessent leur activité après 44 ans de carrière, quel que soit leur âge.

Zo zal vanaf 2007 de vervroegde pensionering minder worden bestraft naar gelang van de leeftijd waarop men op pensioen gaat en valt de pensioenmalus weg voor zelfstandigen die hun activiteit beëindigen na een loopbaan van 44 jaar, ongeacht hun leeftijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit supprimée réduite ->

Date index: 2021-09-27
w