Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient également transposées » (Français → Néerlandais) :

Il faut, en effet, également veiller à ce que les dispositions des directives relatives aux modifications du marché et à la fin du marché soient aussi transposées par rapport aux services concernés qui, à ce jour, sont exclus du champ d'application sur la base de l'article 6, § 1, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013.

Inderdaad moet er ook voor gezorgd worden dat de richtlijnbepalingen omtrent wijzigingen aan de opdracht en het beëindigen van de opdracht ook omgezet worden ten aanzien van de betreffende diensten die op heden, op grond van artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013, uitgesloten worden van het toepassingsgebied.


Il serait préférable que ces directives soient également transposées en droit belge.

Ook deze richtlijnen zouden best meteen worden omgezet in Belgisch recht.


Il y a également lieu de veiller à ce que des normes soient de bonne qualité [20] et à ce qu'elles soient transposées de manière uniforme au niveau national, y compris dans les nouveaux États membres.

Er is ook behoefte aan kwaliteitsborging [20] bij de productie van normen en de uniforme omzetting ervan in nationale normen, ook in de nieuwe lidstaten.


Néanmoins, pour l’avenir, la Commission a également décidé de revoir, avant l’été, sa stratégie en matière de procédures d'infraction, notamment pour ce qui est de l'application de l'article 260, paragraphe 3, du TFUE, afin de faire en sorte que les directives de l’Union soient transposées de manière plus efficace et plus rapidement dans les États membres.

De Commissie heeft echter ook besloten om voor de zomer haar beleid inzake inbreukprocedures en met name inzake de toekomstige toepassing van artikel 260, lid 3, VWEU te herzien met het oog op een effectievere en snellere omzetting van EU-richtlijnen in de lidstaten.


Un engagement plus ferme est également demandé aux institutions et aux administrations nationales afin de veiller à ce que les directives portant sur le marché intérieur soient transposées et mises en œuvre de manière correcte et dans les délais.

Er is ook een sterker engagement van nationale instellingen en overheden nodig om correcte en tijdige omzetting en tenuitvoerlegging van internemarktrichtlijnen te verzekeren.


Il est également nécessaire que la directive 2004/39/CE et ses mesures d'exécution soient transposées dans le droit national ou s'appliquent directement et simultanément dans les États membres, afin que la directive produise pleinement ses effets.

Opdat Richtlijn 2004/39/EG ten volle effect sorteert, is het tevens noodzakelijk dat de richtlijn en de uitvoeringsmaatregelen daarvan gelijktijdig in nationaal recht worden omgezet of rechtstreeks toepasselijk zijn in de lidstaten.


(4) Il est également nécessaire que la directive 2004/39/CE et ses mesures d'exécution soient transposées dans le droit interne ou s'appliquent directement en même temps dans les États membres, afin que la directive sortisse pleinement ses effets.

(4) Opdat Richtlijn 2004/39/EG ten volle effect sorteert, is het tevens noodzakelijk dat de richtlijn en de uitvoeringsmaatregelen daarvan gelijktijdig in nationaal recht worden omgezet of rechtstreeks toepasselijk zijn in de lidstaten.


Il y a également lieu de veiller à ce que des normes soient de bonne qualité [20] et à ce qu'elles soient transposées de manière uniforme au niveau national, y compris dans les nouveaux États membres.

Er is ook behoefte aan kwaliteitsborging [20] bij de productie van normen en de uniforme omzetting ervan in nationale normen, ook in de nieuwe lidstaten.


Il est positif qu'elles soient transposées dans la pratique ; un comité du risque systémique sera également créé.

Het is goed dat die in de praktijk zullen worden omgezet, zoals er ook een comité voor systeemrisico's zal worden opgericht.


w