Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seule commission plutôt » (Français → Néerlandais) :

Comme il s'est avéré, au cours des discussions de 2000-2002, que la majorité des membres (à l'exception du seul VB) étaient favorables à une fixation de règles déontologiques par voie réglementaire plutôt que par voie légale (2-566/1, p. 133), le code de déontologie proposé ici prendra, conformément à la proposition du Comité scientifique, la forme d'un règlement de l'assemblée et les compétences de la commission de déontologie sero ...[+++]

Aangezien tijdens de besprekingen in 2000-2002 is gebleken dat het merendeel van de leden (enkel VB niet) gewonnen was voor een regeling van de deontologie bij reglement en niet bij wet (2-566/1, blz. 133), krijgt de deontologische code in de voorgestelde tekst, overeenkomstig het voorstel van het Wetenschappelijk Comité, het karakter van een reglement van de assemblee en worden de bevoegdheden van de deontologische commissie geregeld bij wijziging van het reglement van de Senaat.


Comme il s'est avéré, au cours des discussions de 2000-2002, que la majorité des membres (à l'exception du seul VB) étaient favorables à une fixation de règles déontologiques par voie réglementaire plutôt que par voie légale (2-566/1, p. 133), le code de déontologie proposé ici prendra, conformément à la proposition du Comité scientifique, la forme d'un règlement de l'assemblée et les compétences de la commission de déontologie sero ...[+++]

Aangezien tijdens de besprekingen in 2000-2002 is gebleken dat het merendeel van de leden (enkel VB niet) gewonnen was voor een regeling van de deontologie bij reglement en niet bij wet (2-566/1, blz. 133), krijgt de deontologische code in de voorgestelde tekst, overeenkomstig het voorstel van het Wetenschappelijk Comité, het karakter van een reglement van de assemblee en worden de bevoegdheden van de deontologische commissie geregeld bij wijziging van het reglement van de Senaat.


Elle constate en revanche que l'interdiction du clonage reproductif humain, point défendu presque unanimement au sein de cette commission ­ seul M. Remans ayant déposé des amendements à ce sujet ­ n'est pas défendue unanimement par le Comité consultatif, certains membres se bornant à prôner un moratoire plutôt qu'une interdiction absolue.

Andersom stelt zij vast dat het verbod op het reproductief menselijk kloneren, dat in deze commissie vrijwel eensgezind wordt verdedigd ­ enkel de heer Remans heeft amendementen daaromtrent ingediend ­ niet unaniem wordt verdedigd in het Raadgevend Comité, vermits sommige leden enkel pleiten voor een moratorium en niet voor een absoluut verbod.


Il est préférable d'instituer plusieurs commissions régionales de contrôle plutôt qu'un seul organe central de contrôle.

Het is wenselijk dat wordt geopteerd voor verscheidene regionale toetsingscommissies, eerder dan voor één centraal controle-orgaan.


Il est préférable que la responsabilité de l'obtention des informations soit confiée à la seule Commission plutôt que de s'en remettre aux résultats éventuellement disparates des États membres dans ce domaine

Het is beter als de Commissie volledig verantwoordelijk is voor de informatieverstrekking en dat deze niet aan de lidstaten wordt overgelaten, aangezien dit tot wisselende resultaten zou kunnen leiden.


Ce fut dès lors une surprise, tant pour le Conseil que pour la Commission et également, pour le Parlement et votre rapporteur d'être informé que dans son arrêt du 10 janvier 2006, la Cour de Justice annulait la décision du Conseil concernant l'approbation de la convention, disposant qu'il aurait fallu recourir à une double base juridique reposant tant sur les articles 133 et 175, premier paragraphe plutôt que sur le seul article 175, ou le seul article 133, comme le réclamait la Commission.

De Raad, de Commissie, het Parlement en uw rapporteur waren dan ook verbaasd toen het Hof van Justitie op 10 januari 2006 in zijn arrest het besluit van de Raad tot sluiting van het Verdrag nietig verklaarde. Het was van oordeel dat er een tweeledige rechtsgrondslag nodig was geweest, namelijk zowel artikel 133 als de eerste alinea van artikel 175. Met alleen artikel 175 of artikel 133 (zoals de Commissie in haar beroep had gevorderd) kon niet worden volstaan.


Il avait également exigé que l'annexe définissant les actions soit revue en codécision plutôt que laissée à la seule Commission agissant sous la supervision d'un comité.

Het Parlement had tevens geëist dat de bijlage waarin de activiteiten worden afgebakend, in het kader van de medebeslissingsprocedure wordt herzien en niet aan de Commissie alleen onder toezicht van een comité wordt overgelaten.


Pour toutes ces raisons, la commission des pétitions - qui pourtant apprécie beaucoup plusieurs passages du Livre blanc - estime que celui-ci pourrait ne pas être le livre de chevet des décideurs européens, mais plutôt le livre des occasions perdues si la Commission européenne n'est pas animée, et l'expérience seule le montrera - "par un supplément d'âme" lui permettant de sortir des ornières de la "technologie bureaucratique" qui ...[+++]

Gezien het bovenstaande is de Commissie verzoekschriften, hoewel zij vele passages van het Witboek bijzonder apprecieert, van mening dat het Witboek niet het lievelingsboek moet worden van de Europese besluitvormers, maar daarentegen veeleer het boek van de gemiste kansen zal worden als de Commissie niet meer wordt geïnspireerd - en alleen de ervaring zal het leren - zodat zij zich kan losmaken uit de kluwen van de “bureaucratische technologie” die haar al te vaak in het recente verleden “vleugellam” heeft gemaakt..en niet alleen dat.


2. rappelle l'objectif du sommet de Lisbonne d'un taux d'emploi de plus de 60 % pour les femmes d'ici 2010; regrette toutefois que la plupart des États membres n'aient pas encore fixé leurs objectifs nationaux pour la participation des femmes à l'emploi et que seuls quelques États membres présentent une approche globale sur la façon de contribuer à atteindre l'objectif de Lisbonne; souligne qu'une approche globale plutôt que des mesures spécifiques est nécessaire pour parvenir à un marché du travail équilibré; soutient la dema ...[+++]

2. herinnert aan de doelstelling van de Top van Lissabon om in 2010 voor vrouwen een participatiegraad van meer dan 60% te bereiken; betreurt evenwel dat de meeste lidstaten verzuimen om nationale streefcijfers vast te stellen voor de deelname van vrouwen aan het arbeidsproces en dat slechts weinig lidstaten een allesomvattende visie hebben over hoe zij aan de doelstelling van Lissabon kunnen bijdragen; onderstreept dat in plaats van specifieke maatregelen een allesomvattende aanpak nodig is om tot een evenwichtige arbeidsmarkt te komen; steunt in dit licht het verzoek van de Commissie ...[+++]


L'approche de la commission est la suivante : plutôt que de modifier ou de renforcer ses requêtes initiales, elle reprend les requêtes de juin 2002 en les ciblant aux seuls secteurs qui présentent un intérêt commercial réel pour l'Union européenne et ses États membres.

De Commissie geeft er de voorkeur aan de verzoeken van juni 2002 te herhalen en ze te beperken tot de sectoren die een reële handelswaarde vertegenwoordigen voor de Europese Unie en de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule commission plutôt ->

Date index: 2024-05-18
w