Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront également supprimés » (Français → Néerlandais) :

5. D'autres camps seront-ils également supprimés pour des raisons d'économies? a) Dans l'affirmative, lesquels? b) Toujours dans l'affirmative, quel est le montant des économies ainsi réalisées?

5. Zullen er, omwille van besparingsoefeningen, nog kampen sneuvelen? a) Zo ja de welke? b) Zo ja, hoeveel levert deze besparingsoefening op?


De nouvelles opportunités seront également offertes aux investisseurs en supprimant les barrières existantes précédemment dans les accords bilatéraux aériens, en matière de contrôle et de propriété de compagnies aériennes.

Door het wegnemen van de beperkingen die vroeger in de bilaterale luchtvaartakkoorden op het vlak van de controle en de eigendom van de luchtvaartmaatschappijen bestonden, zullen er tevens nieuwe opportuniteiten aan de investeerders worden geboden.


De nouvelles opportunités seront également offertes aux investisseurs en supprimant les barrières existantes précédemment dans les accords bilatéraux aériens, en matière de contrôle et de propriété de compagnies aériennes.

Investeerders krijgen ook nieuwe mogelijkheden aangezien de beperkingen die vroeger in de bilaterale luchtvaartakkoorden bestonden op het vlak van controle en eigendom van de luchtvaartmaatschappijen, worden weggenomen.


De nouvelles opportunités seront également offertes aux investisseurs en supprimant les barrières existantes précédemment dans les accords bilatéraux aériens, en matière de contrôle et de propriété de compagnies aériennes.

Investeerders krijgen ook nieuwe mogelijkheden aangezien de beperkingen die vroeger in de bilaterale luchtvaartakkoorden bestonden op het vlak van controle en eigendom van de luchtvaartmaatschappijen, worden weggenomen.


Des trains seront également supprimés sur la ligne Anvers-Essen. 1. Pourriez-vous, pour chaque train (qui sera) supprimé, communiquer les chiffres d'occupation sur lesquels la SNCB a fondé sa décision?

Op de lijn Antwerpen-Essen worden eveneens treinen geschrapt. 1. Kan u per (geplande) geschrapte trein de bezittingscijfers meedelen waarop de NMBS zijn beslissing genomen heeft?


C'est la première fois dans l'histoire de votre département qu'autant de postes sont supprimés d'un seul coup, mais cette décision a également d'importantes répercussions sur le plan social puisqu'une centaine d'agents recrutés localement seront licenciés.

Nooit werden zoveel buitenlandse posten gesloten in de geschiedenis van uw departement, maar ook op sociaal vlak heeft deze beslissing grote gevolgen: zo'n honderd lokaal aangeworven personeelsleden worden ontslagen.


34. demande à la Commission de définir des solutions spécifiques pour les pays dont le taux de chômage est très élevé et qui ne seront pas en mesure d'utiliser les crédits européens disponibles du fait de problèmes de cofinancement; demande à la Commission, à cet effet, d'envisager, pour les États membres en difficulté, la possibilité de réduire, voire de supprimer l'obligation de cofinancement pour les crédits et programmes européens de lutte contre le chômage des jeunes au titre de la rubrique 1 (croissance durable) du CFP; demand ...[+++]

34. dringt bij de Commissie aan op speciale oplossingen voor lidstaten met een zeer hoge werkloosheid, die zich gedwongen zullen zien EU-middelen terug te storten vanwege cofinancieringsproblemen; vraagt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is lidstaten in moeilijkheden geheel of gedeeltelijk vrij te stellen van de medefinancieringsverplichting voor EU-programma's gericht op bestrijding van jeugdwerkloosheid (onder rubriek 1 ('Duurzame groei') van het MFK); vraagt de Commissie en de lidstaten ook te overwegen de medefinancieringsbijdrage van de lidstaten voor maatregelen gericht op bestrijding van jeugdwerkloosheid buiten beschouwing te laten bij de berekening van het buitensporig tekort ...[+++]


Au-delà de ces initiatives phare, des instruments européens, notamment le marché unique, des leviers financiers, des instruments de politique extérieure seront également mobilisés pour supprimer certains blocages.

Naast deze kerninitiatieven zullen Europese instrumenten, in het bijzonder de interne markt, financiële hefbomen, en instrumenten voor het externe beleid worden ingezet om bepaalde blokkeringen op te heffen.


Étant donné que les piliers seront prochainement supprimés, et afin d'assurer une véritable protection de la vie privée de nos concitoyens, ne pensez-vous pas qu'une solution serait de modifier les directives existantes sur la protection des données afin qu'elles s'appliquent également à la coopération policière et judiciaire?

Gelooft u ook niet, aangezien deze pijlers binnen afzienbare tijd worden afgeschaft, dat om het privé-leven van de burger echt te beschermen, het een oplossing zou kunnen zijn om de bestaande richtlijnen inzake gegevensbescherming aan te passen zodat ze ook van toepassing zijn op politiesamenwerking en juridische samenwerking?


Globalement, 60% de ce personnel sera pensionné en 2020, ce qui implique qu'aucun poste occupé ne sera supprimé, mais également que des recrutements seront encore nécessaires pendant cette période malgré la mise en oeuvre de ce projet.

Over het geheel genomen zal 60% van dat personeel in 2020 met pensioen zijn, wat tot gevolg heeft dat geen enkele bemande post wordt afgeschaft, maar ook dat nog aanwervingen nodig zijn tijdens die periode, ondanks de inwerkingtreding van dat plan.


w