Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opportunités seront également » (Français → Néerlandais) :

Ces opportunités seront également favorisées à l'aide des programmes régionaux d'innovation (RIS).

Deze mogelijkheid worden ook bevorderd via regionale innovatieprogramma's (RIP's).


De nouvelles opportunités seront également offertes aux investisseurs en supprimant les barrières existantes précédemment dans les accords bilatéraux aériens, en matière de contrôle et de propriété de compagnies aériennes.

Door het wegnemen van de beperkingen die vroeger in de bilaterale luchtvaartakkoorden op het vlak van de controle en de eigendom van de luchtvaartmaatschappijen bestonden, zullen er tevens nieuwe opportuniteiten aan de investeerders worden geboden.


De nouvelles opportunités seront également offertes aux investisseurs en supprimant les barrières existantes précédemment dans les accords bilatéraux aériens, en matière de contrôle et de propriété de compagnies aériennes.

Investeerders krijgen ook nieuwe mogelijkheden aangezien de beperkingen die vroeger in de bilaterale luchtvaartakkoorden bestonden op het vlak van controle en eigendom van de luchtvaartmaatschappijen, worden weggenomen.


De nouvelles opportunités seront également offertes aux investisseurs en supprimant les barrières existantes précédemment dans les accords bilatéraux aériens, en matière de contrôle et de propriété de compagnies aériennes.

Investeerders krijgen ook nieuwe mogelijkheden aangezien de beperkingen die vroeger in de bilaterale luchtvaartakkoorden bestonden op het vlak van controle en eigendom van de luchtvaartmaatschappijen, worden weggenomen.


On constate également des avancées dans le domaine des nouveaux matériaux. De nouvelles opportunités apparaissent sur les marchés, mais celles-ci seront exploitées uniquement si l'industrie de l'UE améliore sa capacité d'adaptation, de façon à pouvoir déplacer rapidement les ressources pour répondre aux nouvelles évolutions technologiques.

Er zijn dus nieuwe marktkansen, maar deze kunnen alleen worden benut als de EU-industrie haar aanpassingsvermogen verbeterd, zodat zij door een snelle herschikking van middelen op nieuwe technologische ontwikkelingen kan reageren.


De même les chaînes de valeurs seront analysées sous l'angle du genre et les filières offrant le plus d'opportunités pour l'augmentation des revenus et la création d'emplois pour les femmes seront priorisées. À l'occasion de la Commission Mixte du 22 juin 2016, un projet d'appui à la scolarisation des jeunes filles des communes de Dosso a également été signé (800.000 euros).

De waardeketens zullen in termen van gender worden geanalyseerd, en de sectoren (filières) die de meeste kansen bieden voor het verhogen van het inkomen en het creëren van banen voor vrouwen zullen de voorrang krijgen. Tijdens de Gemengde Commissie van 22 juni 2016 werd ook een project getekend dat de scholing van meisjes van de gemeenten van Dosso zal ondersteunen (800.000 euro).


22. se félicite de l'adoption de la stratégie pour le marché unique numérique et demande que sa mise en œuvre soit encore plus ambitieuse; est convaincu que l'Europe apporte une valeur ajoutée manifeste en encourageant l'entrepreneuriat et l'économie de la connaissance et en levant les barrières inutiles; rappelle que toute mesure législative dans ce secteur devra être tournée vers l'avenir et reposer sur un internet "ouvert"; estime qu'elle devrait également avoir pour vocation de favoriser l'innovation, d'ouvrir de nouvelles opportunités pour les citoyens, ...[+++]

22. is ingenomen met de vastgestelde strategie voor de digitale interne markt, en pleit voor een nog ambitieuzere tenuitvoerlegging; is ervan overtuigd dat Europa een duidelijke meerwaarde biedt door ondernemerschap en de kenniseconomie te stimuleren en onnodige obstakels op te heffen; wijst erop dat alle wetgeving in deze sector toekomstgericht moet zijn en gebaseerd moet zijn op een open internet; is van mening dat de wetgeving tevens gericht moet zijn op het aanwakkeren van innovatie en het creëren van nieuwe mogelijkheden voor burgers, bedrijven en consumenten in de EU waardoor er nieuwe banen worden gecreëerd; benadrukt dat voor ...[+++]


10. se félicite de l'adoption de la stratégie pour le marché unique numérique et demande sa mise en œuvre rapide, avec des recommandations législatives claires et des moyens financiers suffisants afin de créer une économie numérique où l'Europe jouerait un rôle mondial de premier plan, où les entreprises pourraient mener leurs activités par-delà les frontières et où les droits des consommateurs, des titulaires de droits et des citoyens seraient protégés; est convaincu que l'Europe apporte une valeur ajoutée manifeste en encourageant l'entrepreneuriat et l'économie de la connaissance et en levant les barrières inutiles; estime qu'elle devrait également avoir pou ...[+++]

10. is ingenomen met de aangenomen strategie voor de digitale interne markt en dringt erop aan dat deze spoedig ten uitvoer wordt gelegd, met duidelijke wetgevingsaanbevelingen en financiële oplossingen en middelen, met het oog op een digitale economie waarin Europa een wereldwijd leidende positie kan bekleden, ondernemingen grensoverschrijdend zaken kunnen doen en de rechten van consumenten, rechthebbenden en burgers worden beschermd; is ervan overtuigd dat Europa een duidelijke meerwaarde biedt door ondernemerschap en de kenniseconomie te stimuleren en onnodige obstakels op te heffen; is van mening dat de wetgeving tevens gericht moe ...[+++]


Je crois que mes collègues seront d’accord pour dire qu’il est crucial que la politique commerciale ne renforce pas seulement les opportunités que les marchés ouverts peuvent offrir mais qu’elle réponde également aux préoccupations que suscite la mondialisation pas uniquement pour les consommateurs, mais également, et peut-être surtout, pour les petites entreprises.

Ik denk dat de geachte afgevaardigden het ermee eens zijn dat het van essentieel belang is dat het handelsbeleid niet alleen de kansen versterkt die open markten kunnen bieden, maar ook ingaat op de onrust die de globalisering oproept, niet alleen bij de consument maar ook en misschien in het bijzonder bij kleine ondernemingen.


L'esprit d'entreprise et la compétitivité au niveau international des industries culturelles, l'information accrue au sujet des opportunités culturelles dans les États membres seront également favorisés par cette intervention.

Internationaal ondernemerschap en concurrentievermogen van de cultuurindustrie, meer informatie over de huidige culturele mogelijkheden in de lidstaten; ze zullen er dankzij deze interventie alleen maar op vooruitgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opportunités seront également ->

Date index: 2021-03-21
w