Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait à nouveau applicable telle » (Français → Néerlandais) :

Le caractère unique de cette dérogation impliquait toutefois qu'à défaut d'initiative législative, la loi de 1977 serait à nouveau applicable telle quelle lors de la dissolution du Parlement en 1999.

Het eenmalig karakter van die afwijking hield evenwel in dat behoudens een wetgevend initiatief, de wet van 1977 opnieuw ongewijzigd van toepassing zou zijn bij de parlementsontbinding van 1999.


Aussi le choix d'une loi par les parties au contrat ne saurait-il priver un consommateur ou un salarié de la protection des dispositions impératives de la loi qui leur serait normalement applicable - telle que désignée d'après les règles générales de la Convention - en l'absence de choix de loi.

De rechtskeuze van partijen kan er dan ook niet toe leiden dat de consument of werknemer de bescherming verliest van de dwingende bepalingen van het recht dat bij gebreke van een rechtskeuze, overeenkomstig de algemene regels van het verdrag, normaliter op hem van toepassing zou zijn.


Le pouvoir multiplicateur de l'aide financière communautaire et des préférences commerciales bilatérales serait considérablement accru par une telle présence unifiée au sein des organes de gouvernance économique multilatérale, tels que la Banque mondiale, le FMI et les instances économiques des Nations unies: en particulier, la valeur de chaque euro dépensé dans ce nouveau contexte augmenterait sensiblement.

Zo'n eenvormige aanwezigheid in organen van het multilaterale mondiale economische bestuur, met name de Wereldbank, het IMF en de economische agentschappen van de VN, zou het effect van de Europese financiële bijstand en bilaterale handelspreferenties en het rendement van elke gespendeerde euro aanzienlijk doen toenemen.


Il s'agirait d'un concept nouveau applicable au secteur psychiatrique, mais l'intention serait de permettre la constitution de pareils réseaux pour d'autres groupes cibles également.

Dit is volgens haar een nieuw concept voor de psychiatrische sector, maar het is de bedoeling dat dergelijke netwerken ook mogelijk worden voor andere doelgroepen.


Si la Belgique décidait de rendre malgré tout la directive applicable aux courtiers bancaires, on s'adresserait plutôt aux investisseurs institutionnels et le marché serait de nouveau protégé.

Indien België ervoor zou kiezen om de richtlijn toch van toepassing te laten zijn op de bankmakelaars, dan zou men zich eerder richten op de institutionele beleggers en zou de markt opnieuw worden afgeschermd.


En cas de non-confirmation, l'article 9 de la loi du 12 août 2000 serait à nouveau d'application.

Indien er geen bekrachtiging is, zou artikel 9 van de wet van 12 augustus 2000 opnieuw van toepassing worden.


Il s'agirait d'un concept nouveau applicable au secteur psychiatrique, mais l'intention serait de permettre la constitution de pareils réseaux pour d'autres groupes cibles également.

Dit is volgens haar een nieuw concept voor de psychiatrische sector, maar het is de bedoeling dat dergelijke netwerken ook mogelijk worden voor andere doelgroepen.


Pour déterminer l'aide qui correspond au montant d'impôt non-versé du fait de l'ensemble des décisions anticipées adoptées sur la base de l'article 185, § 2, b, du même Code, le calcul de l'impôt est à nouveau effectué pour chaque période imposable concernée, selon le cas, en application des dispositions du titre III, chapitres 2 et 3, ou des articles 233, 235, 2°, 236 à 240, 242, 246, et des articles 276 à 296, 304 et 463bis du m ...[+++]

Voor het bepalen van de steun die overeenstemt met het bedrag aan belasting dat niet werd gestort ten gevolge van het geheel van de op basis van artikel 185, § 2, b, van hetzelfde Wetboek, gegeven voorafgaande beslissingen, wordt de berekening van de belasting voor elk betrokken belastbaar tijdperk opnieuw uitgevoerd naar gelang het geval, door toepassing van de bepalingen van titel III, hoofdstukken 2 en 3, of de artikelen 233, 235, 2°, 236 tot 240, 242, 246, en de artikelen 276 tot 296, 304 en 463bis van hetzelfde Wetboek, zoals deze bepalingen bestonden voor het aanslagjaar dat verbonden is met het desbetreffende belastbare tijdperk, ...[+++]


Une telle coordination serait facilitée par l’application de bonnes pratiques arrêtées de commun accord (comme celles résultant du projet EMARS), par le renforcement des échanges d’informations entres les autorités des États membres au moyen des technologies existantes, par une application adéquate du dispositif établi par le nouveau cadre législatif et par un rôle plus appuyé de la Commiss ...[+++]

De toepassing van gemeenschappelijk overeengekomen best practices (bijvoorbeeld de uit het EMARS-project voortvloeiende best practices), de intensievere uitwisseling van informatie tussen de autoriteiten in de lidstaten met behulp van de bestaande IT-instrumenten, de adequate uitvoering van het in het nieuwe wetgevingskader beschreven kader en een grotere rol voor de Commissie bij het gezamenlijk formuleren van prioriteiten voor het markttoezicht zouden deze coördinatie ten goede komen.


Une quatrième option serait que les services compétents d'une administration publique existante, telle que la Commission elle-même, assument la gestion du nouveau registre.

De vierde mogelijkheid zou zijn dat de betrokken diensten van een bestaande openbare instelling, zoals de Commissie zelf, met het beheer van het nieuwe Registry zouden worden belast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait à nouveau applicable telle ->

Date index: 2021-10-30
w