Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait le septième partenaire commercial » (Français → Néerlandais) :

Il ressort de l'exposé des motifs que la Belgique serait le septième partenaire commercial de l'Afrique du Sud.

Hieruit blijkt dat België de zevende handelspartner is van Zuid-Afrika.


Il ressort de l'exposé des motifs que la Belgique serait le septième partenaire commercial de l'Afrique du Sud.

Hieruit blijkt dat België de zevende handelspartner is van Zuid-Afrika.


Sur le plan économique, des relations étroites existent entre les deux pays : en 1993, la Belgique était le septième partenaire commercial de l'Afrique du Sud après les États-Unis, l'Allemagne, le Japon, le Royaume-Uni, la Suisse et Taiwan mais avant les Pays-Bas, la France, l'Italie, etc.

Op economisch vlak bestaan er overigens intensieve betrekkingen tussen beide landen : België was in 1993 niet minder dan de zevende handelspartner van Zuid-Afrika na de Verenigde Staten, Duitsland, Japan, Verenigd Koninkrijk, Zwitserland en Taiwan maar voor Nederland, Frankrijk en Italië enz.


Sur le plan économique, des relations étroites existent entre les deux pays : en 1993, la Belgique était le septième partenaire commercial de l'Afrique du Sud après les États-Unis, l'Allemagne, le Japon, le Royaume-Uni, la Suisse et Taiwan mais avant les Pays-Bas, la France, l'Italie, etc.

Op economisch vlak bestaan er overigens intensieve betrekkingen tussen beide landen : België was in 1993 niet minder dan de zevende handelspartner van Zuid-Afrika na de Verenigde Staten, Duitsland, Japan, Verenigd Koninkrijk, Zwitserland en Taiwan maar voor Nederland, Frankrijk en Italië enz.


Le Japon est le septième partenaire commercial de l'UE, tandis que l'UE est le troisième partenaire commercial du Japon. Leur part respective dans les échanges de marchandises de l'autre partie était, en 2011, de 3,6 et 11 %.

Japan is de op zes na grootste handelspartner van de EU, en de EU is de op twee na grootste handelspartner van Japan, met respectievelijk een aandeel van 3,6% en 11% in de totale handel in goederen van de andere partij in 2011.


L’ANASE (Association des nations de l’Asie du Sud-Est), réunissant le Brunei Darussalam, la Birmanie/Myanmar, le Cambodge, l’Indonésie, le Laos, la Malaisie, les Philippines, Singapour, la Thaïlande et le Viêt Nam, est le septième partenaire commercial de l’UE avec 175 milliards d’euros d’échanges de biens et de services.

Asean (Associatie van Zuidoost-Aziatische staten) bestaat uit Birma/Myanmar, Brunei-Darussalam, Cambodja, Filipijnen, Indonesië, Laos, Maleisië, Singapore, Thailand en Vietnam en is de zevende grootste handelspartner van de EU met een handel in goederen en diensten die goed is voor 175 miljard euro.


considérant que, prise dans son ensemble, l’ANASE serait le cinquième partenaire commercial de l’Union et que l’Union serait le deuxième partenaire commercial de l’ANASE et le plus gros investisseur dans la région,

overwegende dat de ASEAN als geheel de vijfde plaats zou innemen onder de grootste handelspartners van de EU en dat de EU de op één na grootste handelspartner van de ASEAN en de belangrijkste investeerder in de regio zou zijn,


Le caractère absolu de l'inexcusabilité prévue par l'article 81 a pour les faillis concernés des conséquences extrêmement graves, puisque ceux qui ont été condamnés pour une infraction visée par la disposition en cause sont automatiquement exclus de la mesure de faveur de l'excusabilité, sans que le juge ait la possibilité de vérifier si l'intéressé serait un partenaire commercial suffisamment fiable dont l'activité commerciale pourrait servir l'intérêt général avec des garanties suffisantes pour l'avenir.

Het absolute karakter van de in artikel 81 bepaalde uitsluiting van verschoonbaarheid heeft voor de betrokken gefailleerde zeer ernstige gevolgen, daar diegenen die veroordeeld zijn wegens een in de in het geding zijnde bepaling bedoeld misdrijf, automatisch van de gunstmaatregel van de verschoonbaarheid worden uitgesloten, zonder dat de rechter de mogelijkheid wordt gegeven na te gaan of de betrokkene een voldoende betrouwbare handelspartij zou zijn, wiens handelsactiviteit het algemeen belang zal dienen met voldoende waarborgen voor de toekomst.


Le caractère absolu de l'inexcusabilité prévue par l'article 81 a pour les faillis concernés des conséquences extrêmement graves, puisque ceux qui ont été condamnés pour une infraction visée par la disposition en cause sont automatiquement exclus de la mesure de faveur de l'excusabilité, sans que le juge ait la possibilité de vérifier si l'intéressé serait un partenaire commercial suffisamment fiable dont l'activité commerciale pourrait servir l'intérêt général avec des garanties suffisantes pour l'avenir.

Het absolute karakter van de in artikel 81 bepaalde uitsluiting van verschoonbaarheid heeft voor de betrokken gefailleerde zeer ernstige gevolgen, daar diegenen die veroordeeld zijn wegens een in de in het geding zijnde bepaling bedoeld misdrijf, automatisch van de gunstmaatregel van de verschoonbaarheid worden uitgesloten, zonder dat de rechter de mogelijkheid wordt gegeven na te gaan of de betrokkene een voldoende betrouwbare handelspartij zou zijn, wiens handelsactiviteit het algemeen belang zal dienen met voldoende waarborgen voor de toekomst.


Un pas important dans la stratégie de renforcement de ces relations serait, de l'avis de la Commission, la conclusion d'un nouvel accord basé sur un partenariat équilibré et solidaire sur les plans économique, politique et commercial, permettant de rencontrer pleinement les intérêts mutuels de l'U.E. et du Mexique. Un tel accord comporterait trois volets: politique, économique et coopération. a) volet politique Le mode de concertation politique adopté devrait tenir compte du fait que le Mexique, au sein de l'ALENA, est le ...[+++]

Een belangrijke stap in de strategie voor versterking van deze betrekkingen zal, naar mening van de Commissie, zijn het sluiten van een nieuwe overeenkomst op basis van een evenwichtig en solidair partnerschap op economisch, politiek en handelsgebied, die tenvolle tegemoet zou komen aan de wederzijdse belangen van de EU en Mexico. De overeenkomst zou bestaan uit drie delen : politiek, economisch en samenwerking. a) politiek deel Bij de keuze van de politieke overlegprocedure zal men rekening moeten houden met het feit dat Mexico in de NA ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait le septième partenaire commercial ->

Date index: 2021-03-10
w