Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans coordination nous faisons peser " (Frans → Nederlands) :

En Belgique, notre confédération ne dispose toujours que d'un siège d'observateur au sein du Conseil national du travail, et la principale coordination européenne de l'économie sociale, dont nous faisons partie à travers une association européenne dénommée « CEDAG », n'a pas été associée à la Conférence de Gand, organisée sous présidence belge, alors qu'elle l'avait été par la présidence su ...[+++]

In België beschikt onze confederatie nog steeds alleen maar over een waarnemingszetel in de Nationale Arbeidsraad en de voornaamste Europese coördinerende instantie voor sociale economie, waarvan wij deel uitmaken via de Europese organisatie CEDAG, werd niet betrokken bij de Conferentie van Gent, die georganiseerd werd onder Belgisch voorzitterschap, hoewel dat wel gebeurde bij de conferentie onder Zweeds voorzitterschap en die onder Spaans voorzitterschap.


En Belgique, notre confédération ne dispose toujours que d'un siège d'observateur au sein du Conseil national du travail, et la principale coordination européenne de l'économie sociale, dont nous faisons partie à travers une association européenne dénommée « CEDAG », n'a pas été associée à la Conférence de Gand, organisée sous présidence belge, alors qu'elle l'avait été par la présidence su ...[+++]

In België beschikt onze confederatie nog steeds alleen maar over een waarnemingszetel in de Nationale Arbeidsraad en de voornaamste Europese coördinerende instantie voor sociale economie, waarvan wij deel uitmaken via de Europese organisatie CEDAG, werd niet betrokken bij de Conferentie van Gent, die georganiseerd werd onder Belgisch voorzitterschap, hoewel dat wel gebeurde bij de conferentie onder Zweeds voorzitterschap en die onder Spaans voorzitterschap.


L'évaluation de la mise en œuvre du plan d'action de la Commission en faveur de la diversité biologique montre que la biodiversité est toujours lourdement menacée en Europe en raison des exigences excessives que nous faisons peser sur notre environnement, notamment en ce qui concerne les changements d'affectation des sols, la pollution, les espèces invasives et le changement climatique.

De evaluatie van de tenuitvoerlegging van het biodiversiteitsactieplan van de Commissie laat zien dat de Europese biodiversiteit nog steeds ernstig wordt bedreigd door de overbelasting van het milieu, met name de verandering van het grondgebruik, vervuiling, invasieve exoten en klimaatverandering.


La deuxième raison, et peut-être la plus importante, est que nous faisons peser des exigences énormes sur les agriculteurs et producteurs européens.

De tweede en misschien allerbelangrijkste reden is het feit dat we zeer hoge eisen stellen aan de Europese landbouwers en producenten.


On peut résumer les choses ainsi: si nous faisons pleinement usage de l'ensemble des instruments à notre disposition, à savoir notamment le "six-pack", le prochain "duo-pack", le Semestre européen et ses recommandations par pays, la nouvelle procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques et le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance, nous aurons déjà fait un gran ...[+++]

Laat ik het als volgt verwoorden: wanneer we al onze instrumenten ten volle benutten - het six-pack, het komende two-pack, het Europees semester met de landenspecifieke aanbevelingen, de nieuwe procedure voor macro-economische onevenwichtigheden en het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur. dan hebben we al een grote stap in de richting van een budgettaire en economische unie gezet!


Je constate un déséquilibre: nous faisons peser un fardeau très lourd sur les participants traditionnels au système d’échange européen, alors qu’ils représentent moins de 50 % des émissions de l’Union européenne.

Ik vind dat er sprake is van een onbalans: wij zadelen de traditionele deelnemers aan de Europese emissiehandel op met zeer zware lasten, terwijl zij minder dan 50 procent van de EU-uitstoot voor hun rekening nemen.


Une meilleure coordination des moyens dont nous disposons, tant en termes de matériel qu’en termes d’une meilleure utilisation des logiciels dont sont équipés les hélicoptères, nous permettrait d’en faire un meilleur usage et d’en tirer plus que nous le faisons à l’heure actuelle.

Een betere coördinatie van onze middelen, zowel wat betreft de hardware als ook wat betreft de toepassing van software voor helikopters, zou ons in staat stellen om er beter gebruik van te maken, zodat we voor dagelijks gebruik over meer middelen kunnen beschikken dan we feitelijk hebben.


Nous avons besoin de coordination sur la base d’une stratégie claire et précise, avec des priorités explicites et une voix unique à l’extérieur de la zone euro, et nous avons besoin d’une gouvernance qui consiste à continuer à rendre le travail de l’Eurogroupe plus efficace, conformément à ce que nous faisons sous la Présidence de M. Juncker depuis le 1 janvier 2005.

Er moet gecoördineerd worden op basis van een duidelijke en concrete strategie en met heldere prioriteiten. We moeten buiten de eurozone met een stem spreken. Er moet een vorm van bestuur komen waardoor we de Eurogroep al beter kunnen laten functioneren, zoals we dat als sinds 1 januari 2005 onder voorzitterschap van de heer Juncker doen.


Avec le dernier appel d’offres, nous faisons désormais peser la charge sur le contribuable – 3,4 milliards d’euros.

Door onlangs om een aanbesteding te vragen, hebben we nu de last, 3,4 miljard euro, op de schouders van de belastingbetaler gelegd.


Sans coordination, nous faisons peser de réelles menaces sur notre démocratie.

Zonder coördinatie laten we reële dreigingen op onze democratie wegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans coordination nous faisons peser ->

Date index: 2024-09-18
w