Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saint-hubert seront transférés " (Frans → Nederlands) :

Tant les bátiments que le personnel des institutions d'Everberg, de Tongres et de Saint-Hubert seront transférés, moyennant une mesure transitoire pour Tongres jusqu'à l'achèvement des travaux de construction à Haren.

Zowel de gebouwen als het personeel van de instellingen in Everberg, Tongeren en Saint-Hubert zullen worden overgeheveld, mits een overgangsmaatregel voor Tongeren tot de finalisering van de bouwwerken te Haren.


Tant les bátiments que le personnel des institutions d'Everberg, de Tongres et de Saint-Hubert seront transférés, moyennant une mesure transitoire pour Tongres jusqu'à l'achèvement des travaux de construction à Haren.

Zowel de gebouwen als het personeel van de instellingen in Everberg, Tongeren en Saint-Hubert zullen worden overgeheveld, mits een overgangsmaatregel voor Tongeren tot de finalisering van de bouwwerken te Haren.


Une fois que les travaux à Saint-Hubert seront terminés, les jeunes des juridictions francophone et germanophone seront transférés dans le centre fermé d'Everberg vers Saint-Hubert.

Eens de werken in Saint-Hubert klaar zijn, zullen de jongeren van een Franstalige en Duitstalige jurisdictie worden overgebracht van het gesloten centrum in Everberg naar Saint-Hubert.


Nous prévoyons que les travaux dans les centres fédéraux fermés de Tongres et Saint-Hubert seront terminés pour l'été 2009.

We streven ernaar om de werken in de gesloten federale centra in Tongeren en in Saint-Hubert klaar te hebben tegen de zomer van 2009.


SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 31 JANVIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 2016 transférant temporairement le siège de Paliseul de la justice de paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul à Saint-Hubert et abrogeant l'arrêté royal du 1er juillet 2012 transférant temporairement le siège de Bouillon de la justice de paix du canton de Saint-Hubert, Bouillon et Paliseul à Paliseul

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 31 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 2016 tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Paliseul van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul naar Saint-Hubert en tot opheffing van het koninklijk besluit van 1 juli 2012 tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Bouillon van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert, Bouillon en Paliseul naar Paliseul


Article 1er. L'intitulé de l'arrêté royal du 21 novembre 2016 transférant temporairement le siège de Paliseul de la justice de paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul à Saint-Hubert est remplacé par ce qui suit :

Artikel 1. Het opschrift van het koninklijk besluit van 21 november 2016 tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Paliseul van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul naar Saint-Hubert wordt vervangen als volgt :


Vu l'arrêté royal du 21 novembre 2016 transférant temporairement le siège de Paliseul de la justice de paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul à Saint-Hubert;

Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 2016 tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Paliseul van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul naar Saint-Hubert;


Par « centres destinés à accueillir ces jeunes jusqu'à l'áge de vingt-trois ans », il y a lieu d'entendre non seulement les centres qui sont actuellement gérés par l'autorité fédérale, dans lesquels des dessaisis sont en détention préventive ou exécutent leur peine d'emprisonnement et qui sont transférés aux Communautés (Tongres et Saint-Hubert), mais également toute autre institution, autre qu'une prison fédérale, que les Communautés pourraient instituer et dans lesquels ...[+++]

Onder « centra die bestemd zijn voor de opvang van deze jongeren tot de leeftijd van drieëntwintig » moeten niet enkel de centra worden verstaan die momenteel door de federale overheid worden beheerd, waarin uit handen gegeven jongeren die in voorlopige hechtenis zitten of die hun gevangenisstraf uitzitten en worden overgedragen aan de gemeenschappen (Tongeren en Saint-Hubert), maar ook elke andere instelling die geen federale gevangenis is die de gemeenschappen zouden kunnen instellen en waarin de uit handen gegeven jongeren gevangen gedetineerd zouden zijn of een gevangenisstraf uitzitten.


Les jeunes francophones ont été transférés à Saint-Hubert.

De Franstalige jongeren werden ondergebracht in Saint-Hubert.


En Wallonie, c'est Saint-Hubert qui est transféré.

In Wallonië wordt daartoe Saint-Hubert overgedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-hubert seront transférés ->

Date index: 2022-10-30
w