Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunir des preuves pouvant conduire " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition prend en compte la difficulté de réunir des preuves pouvant conduire à la poursuite et à la condamnation des auteurs des infractions de corruption définies dans la convention.

In deze bepaling wordt rekening gehouden met de moeilijkheid bewijs te vergaren dat kan leiden tot vervolging en veroordeling van de daders van in het verdrag gedefinieerde corruptiedelicten.


Cette disposition prend en compte la difficulté de réunir des preuves pouvant conduire à la poursuite et à la condamnation des auteurs des infractions de corruption définies dans la convention.

In deze bepaling wordt rekening gehouden met de moeilijkheid bewijs te vergaren dat kan leiden tot vervolging en veroordeling van de daders van in het verdrag gedefinieerde corruptiedelicten.


Ce set comporte des instructions et des instruments avec lesquels le médecin requis peut effectuer les examens nécessaires sur une victime de viol ou d'attentat à la pudeur, en vue de recueillir les éléments de preuve pouvant conduire à l'identification de(s) (1')auteur(s).

Deze set bestaat uit onderrichtingen en instrumenten waarmee de opgevorderde arts op een slachtoffer van verkrachting of van aanranding van de eerbaarheid de nodige onderzoeken kan uitvoeren met het oog op het verzamelen van bewijselementen die kunnen leiden tot het identificeren van de dader(s).


Les suspects et les personnes poursuivies ne devraient pas être forcés, lorsqu'il leur est demandé de faire des déclarations ou de répondre à des questions, de produire des preuves ou des documents ou de fournir des informations pouvant conduire à leur propre incrimination.

Wanneer verdachten en beklaagden wordt gevraagd verklaringen af te leggen of vragen te beantwoorden, mogen zij niet worden gedwongen bewijzen of documenten over te leggen of inlichtingen te verstrekken die tot zelfincriminatie kunnen leiden.


Les suspects et les personnes poursuivies ne devraient pas être forcés, lorsqu'il leur est demandé de faire des déclarations ou de répondre à des questions, de produire des preuves ou des documents ou de fournir des informations pouvant conduire à leur propre incrimination.

Wanneer verdachten en beklaagden wordt gevraagd verklaringen af te leggen of vragen te beantwoorden, mogen zij niet worden gedwongen bewijzen of documenten over te leggen of inlichtingen te verstrekken die tot zelfincriminatie kunnen leiden.


Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouve ...[+++]

Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure ...[+++]


5. Les deux conventions avaient pour objet l'étude du droit de procédure pénale; il convenait, en particulier, de répertorier les problèmes actuels de la justice pénale, de mettre en évidence les réformes devant être réalisées par priorité, de réunir des informations relatives aux réformes dans les autres pays, et de formuler des propositions pouvant conduire à des choix fondamentaux en matière d'information et d'instruction judic ...[+++]

5. Beide overeenkomsten hadden als voorwerp een studie te maken over het strafprocesrecht, meer in het bijzonder het inventariseren van de actuele problemen op het vlak van de strafrechtspleging, het aanwijzen van de hervormingen die bij voorrang moeten worden doorgevoerd, het inwinnen van informatie over hervormingen in het buitenland, het formuleren van voorstellen als aanzet tot het maken van de fundamentele keuzes inzake opsporings- en gerechtelijk onderzoek en de voorbereiding van een ontwerp van Wetboek van Strafprocesrecht.


En cas de présomption d'abus sexuels, il importe que les victimes soient examinées par des membres du personnel médical afin de réunir les preuves pouvant être utiles dans le cadre de la procédure judiciaire.

Bij een vermoeden van seksueel geweld is het belangrijk dat de slachtoffers worden onderzocht door medisch personeel dat ervoor kan zorgen dat eventueel bewijsmateriaal voor de strafrechtelijke procedure wordt veiliggesteld.


Il stipule expressément que, lorsqu'une demande porte sur une infraction passible de la peine de mort, l'État membre requis peut refuser l'entraide à moins que ledit État et le Japon ne conviennent des conditions d'utilisation par le Japon des éléments de preuve recueillis dans l'État requis, c'est‑à‑dire que le Japon donne l'assurance qu'il n'utilisera ces éléments de preuve dans aucune procédure pouvant conduire à l'application de la peine de mort.

Zij schrijft uitdrukkelijk voor dat wanneer een verzoek betrekking heeft op een strafbaar feit waarop de doodstraf staat, de aangezochte lidstaat de rechtshulp kan weigeren tenzij er een overeenkomst met Japan bestaat over de voorwaarden waaronder het bewijsmateriaal kan worden gebruikt, m.a.w. indien Japan verzekert dat het bewijsmateriaal niet zal worden gebruikt in procedures die tot de doodstraf leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunir des preuves pouvant conduire ->

Date index: 2025-08-12
w