Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résident peut choisir » (Français → Néerlandais) :

4. Lorsqu'un résident d'un Etat contractant tire de l'autre Etat contractant des redevances pour l'usage ou la concession de l'usage d'un équipement industriel, commercial ou scientifique, ce résident peut choisir d'être imposé sur une base nette, comme s'il était un résident de l'autre Etat contractant.

4. Wanneer een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat royalty's verkrijgt uit de andere overeenkomstsluitende Staat voor het gebruik van, of voor het recht van gebruik van, nijverheids-, handels- of wetenschappelijke uitrusting, kan die inwoner ervoor kiezen om belast te worden op een nettogrondslag als ware hij een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat.


Cependant, cette proposition a été rejetée sur la base de divers arguments, parmi lesquels ont peut citer : 1) la difficulté de choisir le système juridique qui devrait consacrer l'existence d'une telle possibilité, étant donné qu'il existe au moins trois possibilités qui sont, respectivement, la loi nationale, la loi de la résidence habituelle avant le déplacement et la loi de l'État de refuge; 2) la limitation excessive que cette proposition apporte ...[+++]

Nochtans werd dit voorstel verworpen op basis van verschillende argumenten, waaronder wij de volgende kunnen citeren : 1) de moeilijkheid om het rechtssysteem te kiezen dat het bestaan van een dergelijke mogelijkheid zou moeten bevestigen, aangezien er ten minste drie mogelijkheden bestaan, respectievelijk de nationale wet, de wet van de gewone verbijfplaats voorafgaand aan de overplaatsing, en de wet van de Staat van schuilhouding; 2) de excessieve beperking van dit voorstel zou opleggen aan het toepassingsgebied van de Conventie, met name ten opzichte van het bezoekrecht; 3) het feit van de mogelijkheid om over de verblijfplaats van ...[+++]


Cependant, cette proposition a été rejetée sur la base de divers arguments, parmi lesquels ont peut citer : 1) la difficulté de choisir le système juridique qui devrait consacrer l'existence d'une telle possibilité, étant donné qu'il existe au moins trois possibilités qui sont, respectivement, la loi nationale, la loi de la résidence habituelle avant le déplacement et la loi de l'État de refuge; 2) la limitation excessive que cette proposition apporte ...[+++]

Nochtans werd dit voorstel verworpen op basis van verschillende argumenten, waaronder wij de volgende kunnen citeren : 1) de moeilijkheid om het rechtssysteem te kiezen dat het bestaan van een dergelijke mogelijkheid zou moeten bevestigen, aangezien er ten minste drie mogelijkheden bestaan, respectievelijk de nationale wet, de wet van de gewone verbijfplaats voorafgaand aan de overplaatsing, en de wet van de Staat van schuilhouding; 2) de excessieve beperking van dit voorstel zou opleggen aan het toepassingsgebied van de Conventie, met name ten opzichte van het bezoekrecht; 3) het feit van de mogelijkheid om over de verblijfplaats van ...[+++]


Sauf si, dans l'éventualité visée à l'article 365 dudit Code ou suite à un transfert de siège ou à toute autre opération, le contribuable ne sera plus en tant que tel assujetti à l'impôt des sociétés, à l'impôt des personnes morales ou, en qualité de société ou de personne morale, à l'impôt des non-résidents pour la période imposable se rattachant à l'exercice d'imposition 2014, ce contribuable peut choisir d'étaler la cotisation visée à l'alinéa premier sur les trois exercices d'imposition 20 ...[+++]

Behalve wanneer, in het geval bedoeld in artikel 365 van het genoemde Wetboek of na een overbrenging van de zetel of enige andere verrichting, de belastingplichtige niet meer als zodanig onderworpen zal worden aan de vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting of de belasting niet-inwoners voor vennootschappen of rechtspersonen voor het belastbaar tijdperk verbonden aan het aanslagjaar 2014, kan de belastingplichtige ervoor kiezen om de in het eerste lid bedoelde aanslag te spreiden over de drie aanslagjaren 2013, 2014 en 2015.


Cet article réintroduit une liberté contractuelle qui permet aux deux parties, à savoir le consommateur et le professionnel, de choisir la loi nationale qui s'applique à leur contrat. Celle-ci peut être celle de l'État membre de résidence du consommateur ou celle de l'État membre du professionnel.

Dit artikel herstelt de contractvrijheid die de twee partijen, consumenten en verkopers, in staat stelt te kiezen welke nationale wetgeving van toepassing moet zijn op hun overeenkomst; die van de lidstaat waar de consument woonachtig is, of die van de lidstaat waar de verkoper is gevestigd.


1. Ces restrictions frappant M. Vanunu, qu'Amnesty International condamne fermement, constituent‑elles une violation des droits de l'homme et du droit international et sont‑elles contraires aux articles suivants du pacte international relatif aux droits civils et politiques (signé et ratifié par Israël): article 14, paragraphe 7 (nul ne peut être poursuivi ou puni en raison d'une infraction pour laquelle il a déjà été (.) condamné par un jugement définitif), article 12 (droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence) et article 19, para ...[+++]

1. Vormen deze aan dr. Mordechai Vanunu opgelegde beperkingen, die door Amnesty International „ten scherpste worden veroordeeld”, een schending van de mensenrechten en het internationaal recht? Vormen zij een inbreuk op de volgende artikelen van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten (dat door Israël is ondertekend en geratificeerd): artikel 14. 7 (niemand zal worden berecht of gestraft voor een overtreding waarvoor hij reeds in laatste instantie is veroordeeld), artikel 12 (vrijheid van beweging en vrijheid om zijn woonplaats te kiezen) en artikel 19. 2 (vrijheid van meningsuiting en vrijheid om informatie te ...[+++]


Art. 2. Le Ministre, ou son délégué, ne peut, en application de l'article 54 de la loi choisir une commune comme lieu obligatoire d'inscription que si le nombre de demandeurs d'asile et d'étrangers visés par l'article 54, § 1, 5°, de la loi résidant sur le territoire de cette commune est inférieur au résultat de la formule suivante, calculé à chaque groupe prévu à l'article 3.

Art. 2. De Minister of zijn gemachtigde kan met toepassing van artikel 54 van de wet, slechts een gemeente kiezen als verplichte plaats van inschrijving als het aantal asielzoekers en de in artikel 54, § 1, 5°, van de wet bedoelde vreemdelingen die op het grondgebied van die gemeente verblijven, lager ligt dan de uitkomst van de volgende formule, die berekend wordt voor elke nieuwe groep bepaald in artikel 3.


A toute fin utile, je signale que le ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen, titulaire d'une pension à charge de l'ONP, qui réside en Allemagne, peut choisir, d'obtenir le paiement de cet avantage par virement sur un compte financier ouvert en Allemagne (via la CGER) ou par mandat postal international (via le Postchèque).

Bovendien wijs ik u erop dat de onderdaan van een lidstaat van de Europese economische ruimte, die een pensioen geniet ten laste van de RVP, en in Duitsland woont, kan kiezen om de betaling van deze uitkering ofwel door overschrijving op een in Duitsland geopende financiële rekening (via de ASLK) ofwel per internationale postwissel (via de Postcheque) te verkrijgen.


De plus, une personne peut toujours choisir une résidence de fait dans une commune, peu importe son domicile officiel.

Bovendien kan een persoon steeds feitelijk verblijven in een gemeente naar keuze, ongeacht zijn officiële domicilie.




D'autres ont cherché : résident peut choisir     résidence     lesquels ont     difficulté de choisir     l'impôt des non-résidents     contribuable     contribuable peut choisir     membre de résidence     contrat celle-ci     choisir     nul ne     loi résidant     peut     loi choisir     qui réside     peut choisir     choisir une résidence     une personne     peut toujours choisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résident peut choisir ->

Date index: 2022-10-18
w