Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réserves de notre collègue danois " (Frans → Nederlands) :

Au vu des réserves de notre collègue danois, le groupe UEN rejette à l’unanimité la réduction des versements proposée par le Conseil et appelle plutôt à une augmentation, au lieu d’une diminution, des versements exprimés en pourcentage du PNB dans les perspectives financières pour 2007-2013.

Afgezien van onze Deense collega verwerpt de volledige UEN-Fractie de door de Raad voorgestelde verlaging van de fondsen en pleit voor een verhoging in plaats van een verlaging als percentage van het BBP in de financiële vooruitzichten 2007-2013.


En tant que députés, nous sommes particulièrement horrifiés par la brutalité du traitement réservé à notre collègue, Nelson Chamisa, qui, en route vers Bruxelles, pour une réunion de commission de notre Assemblée parlementaire paritaire, a été brutalement frappé à l’aéroport d’Harare par des brutes du régime et a perdu un œil au cours de cette attaque.

Als leden van het Parlement zijn wij met name zeer ontsteld over de wrede mishandeling van onze collega Nelson Chamisa, die onderweg naar Brussel, waar hij een commissievergadering van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU zou bijwonen, op het vliegveld van Harare door beulsknechten van het regime zwaar is gemolesteerd, waarbij hij een oog verloor.


Je ne peux pas parler au nom de la Grèce et du Portugal - leurs députés s’en chargeront - mais il est clair que mon pays ne dispose pas de l’infrastructure nécessaire pour respecter les objectifs dans les délais demandés à d’autres pays, même si notre collègue danois a laissé entendre que ce calendrier n’était pas suffisamment ambitieux.

Ik kan niet namens Griekenland en Portugal spreken – dat zullen de Griekse en Portugese leden doen – maar mijn land beschikt zeker niet over een infrastructuur die het mogelijk maakt om de doelstellingen te halen binnen het tijdschema dat geldt voor de overige landen, ofschoon onze Deense collega dit nog niet ambitieus genoeg schijnt te vinden.


Je ne peux pas parler au nom de la Grèce et du Portugal - leurs députés s’en chargeront - mais il est clair que mon pays ne dispose pas de l’infrastructure nécessaire pour respecter les objectifs dans les délais demandés à d’autres pays, même si notre collègue danois a laissé entendre que ce calendrier n’était pas suffisamment ambitieux.

Ik kan niet namens Griekenland en Portugal spreken – dat zullen de Griekse en Portugese leden doen – maar mijn land beschikt zeker niet over een infrastructuur die het mogelijk maakt om de doelstellingen te halen binnen het tijdschema dat geldt voor de overige landen, ofschoon onze Deense collega dit nog niet ambitieus genoeg schijnt te vinden.


- (DA) Monsieur le Président, les propos que j'ai entendus de la bouche de notre collègue anglais, M. Hannan, m'étonnent vraiment, car il s'est présenté devant les médias danois comme député européen.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, de woorden van onze Engelse collega, de heer Hannan, verrassen mij, omdat hij zich in de Deense media heeft voorgesteld als lid van het Europees Parlement.


- Après les rapporteurs enthousiastes et notre loyal collègue Brotcorne qui n'a émis aucune réserve sur le texte déposé, mon adhésion sera plus tiède et ce pour deux raisons.

- Na de enthousiaste rapporteurs en een loyale collega Brotcorne, die geen enkel voorbehoud maakte bij de ingediende tekst, staat hier een koele minnaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserves de notre collègue danois ->

Date index: 2021-10-27
w