Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réinsertion sociale optimale sera possible » (Français → Néerlandais) :

(1) le fait que le transfèrement de la personne condamnée contribuera probablement à sa réinsertion sociale ou sera en tout cas dans son intérêt; et

(1) het gegeven dat de overbrenging van de gevonniste persoon waarschijnlijk bijdraagt tot zijn resocialisatie of in ieder geval in zijn belang is; en


L'aspect de l'indemnisation des victimes s'inscrit dans le plan de réinsertion sociale qui sera examiné dans le cadre du commentaire de l'article 51.

Wat betreft het aspect van de schadeloosstelling van de slachtoffers, dit maakt deel uit van het sociaal reclasseringsplan, dat verder wordt behandeld onder de bespreking van het artikel 51.


L'aspect de l'indemnisation des victimes s'inscrit dans le plan de réinsertion sociale qui sera examiné dans le cadre du commentaire de l'article 51.

Wat betreft het aspect van de schadeloosstelling van de slachtoffers, dit maakt deel uit van het sociaal reclasseringsplan, dat verder wordt behandeld onder de bespreking van het artikel 51.


(1) le fait que le transfèrement de la personne condamnée contribuera probablement à sa réinsertion sociale ou sera en tout cas dans son intérêt; et

(1) het gegeven dat de overbrenging van de gevonniste persoon waarschijnlijk bijdraagt tot zijn resocialisatie of in ieder geval in zijn belang is; en


Dès que les données seront disponibles dans le datawarehouse marché du travail et protection sociale de la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale, il sera possible d’exécuter l’évaluation ex post.

Pas nadat data aanwezig zijn binnen de datawarehouse arbeidsmarkt en sociale bescherming van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid kan er ex post evaluatie uitgevoerd worden.


En exécution de la législation sur les groupes à risque et de la recommandation relative aux emplois-tremplin, il sera négocié, dans le cadre d'une enveloppe fermée de 30 000 EUR provenant des réserves du fonds social, sur une possible modification des modalités des primes existantes.

Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de aanbeveling inzake de ingroeibanen zal in het kader van een gesloten enveloppe van 30 000 EUR, afkomstig uit de reserves van het sociaal fonds, onderhandeld worden over een mogelijke wijziging van de modaliteiten van de bestaande premies.


Des efforts particuliers devraient dès lors être entrepris pour éviter qu'un enfant soit privé de liberté et, en particulier, qu'il soit détenu à quelque stade que ce soit de la procédure avant qu'une juridiction ait tranché définitivement la question de savoir si l'enfant concerné a commis l'infraction pénale, étant donné les risques possibles pour son développement physique, mental et social, et parce que la privation de liberté pourrait entraîner des difficultés quant à sa réinsertion sociale ...[+++].

Er dient uitdrukkelijk naar te worden gestreefd om vrijheidsbeneming bij kinderen, en met name detentie, in enig stadium voordat een rechtbank definitief heeft vastgesteld dat het betrokken kind het strafbare feit heeft gepleegd, te voorkomen, gelet op de mogelijke risico's voor hun lichamelijke, mentale en sociale ontwikkeling, en omdat vrijheidsbeneming tot moeilijkheden zou kunnen leiden ten aanzien van hun herintegratie in de samenleving.


10° Une subvention d'un montant de 114.650 EUR à Le Monde des Possibles asbl siège social à Rue des Champs 97, 4020 Liège, numéro d'entreprise 0474.324.852. Le paiement sera effectué sur le compte numéro BE28 5230 8022 3220 conformément aux dispositions du protocole conclu avec Le Monde des Possibles asbl.

10° Een toelage van 114.650 EUR aan Le Monde des Possibles asbl, gevestigd te Rue des Champs 97, 4020 Liège, ondernemingsnummer 0474.324.852, uit te betalen op rekeningnummer BE28 5230 8022 3220 volgens de bepalingen in het protocol afgesloten met Le Monde des Possibles asbl.


On peut considérer, à titre d'indication, que dans un certain nombre d'entreprises constituées sous forme de sociétés anonymes, la communication de la décision au conseil d'entreprise et la consultation de ce dernier sur les mesures d'ordre social envisagées devront se situer aussitôt que possible entre le moment où le conseil d'administration se sera prononcé sur le principe de la décision et celui où l'assemblée générale des acti ...[+++]

Men kan, als aanwijzing, stellen dat in een aantal ondernemingen die als naamloze vennootschap zijn opgericht, de mededeling van de beslissing aan de ondernemingsraad en de raadpleging van deze laatste over de voorgenomen sociale maatregelen zo vlug mogelijk zullen moeten gebeuren tussen het ogenblik waarop de beheerraad zich over het beginsel van de beslissing heeft uitgesproken en het ogenblik waarop de algemene vergadering van de aandeelhouders wordt bijeengeroepen om erover te beraadslagen.


Tout autre usage du casier judiciaire susceptible de compromettre les chances de réinsertion sociale du condamné devant être limité dans toute la mesure du possible, l'utilisation des informations transmises en application de la présente décision-cadre à d'autres fins que dans le cadre des procédures pénales peut être limitée conformément au droit national de l'État membre requis et de l'État membre requérant.

Elk ander gebruik van het strafregister dat de kansen op resocialisatie van de veroordeelde zou kunnen bemoeilijken, moet zoveel mogelijk worden beperkt, en daarom kan het gebruik van de op grond van dit besluit meegedeelde informatie voor andere dan strafprocesrechtelijke doeleinden, overeenkomstig de nationale wetgeving van de aangezochte lidstaat en de verzoekende lidstaat worden beperkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réinsertion sociale optimale sera possible ->

Date index: 2025-08-08
w