Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementation ne prévoit rien » (Français → Néerlandais) :

e) La réglementation prévoit que le président et le vice-président doivent être de rôle linguistique différent et qu'ils doivent être du même rôle linguistique que la personne ou l'entreprise qui fait l'objet de l'avis; la réglementation ne prévoit rien quant à la représentativité linguistique des membres de la commission.

e) De regelgeving voorziet dat de voorzitter en de ondervoorzitter van verschillende taalrol moeten zijn en dat ze van dezelfde taalrol moeten zijn als de persoon of de onderneming die het voorwerp is van het advies; de regelgeving voorziet niets wat de taalrepresentativiteit van de leden van de commissie betreft.


Lors de l'attribution de la commission paritaire compétente à une entreprise ayant deux ou plusieurs activités, le pouvoir judiciaire et l'administration appliquent en la matière le principe « l'accessoire suit le principal », lorsque la réglementation ne prévoit rien d'autre.

Bij het bepalen van het bevoegde paritair comité voor een onderneming met twee of meer activiteiten past de rechterlijke macht en de administratie, wanneer de reglementering niets anders bepaalt, terzake het principe « de bijzaak volgt de hoofdzaak » toe en is de hoofdactiviteit van de onderneming hierbij doorslaggevend.


La même ouverture de crédit qu'à l'exemple 22 mais à la différence que le contrat ne prévoit rien concernant le paiement des frais fixes de 20 euros ni des intérêts débiteurs de 8 % sur base annuelle, calculés de manière nominale.

Dezelfde kredietopening als in voorbeeld 22 maar met dat verschil dat de overeenkomst niets bepaalt m.b.t. de betaling van de vaste kosten van 20 euro en de nominaal berekende debetinteresten van 8 % op jaarbasis.


L'article 23, paragraphe 2, de la directive 2008/98/CE ne prévoit rien de plus que la possibilité d'octroyer aux établissements et aux entreprises qui envisagent de traiter des déchets des permis pour une période spécifiée et la possibilité éventuelle de renouveler ces permis.

Artikel 23, lid 2, van de richtlijn 2008/98/EG bepaalt niets meer dan dat de vergunningen voor inrichtingen en ondernemingen die voornemens zijn afval te verwerken, kunnen worden verleend voor een gespecificeerde periode en eventueel hernieuwbaar kunnen zijn.


Par ailleurs, cet article 20 prévoit une estimation forfaitaire pour certains avantages en nature. Cependant, la législation sociale ne prévoit rien de spécifique pour la mise à disposition de services ménagers.

Verder voorziet dit artikel 20 voor een aantal voordelen in natura een forfaitaire raming, maar voor ter beschikking stellen van huishouddiensten is er niets specifieks voorzien in de sociale wetgeving.


Le loi du 28 avril 2015 portant des dispositions concernant les pensions du secteur public a été publiée au Moniteur belge le 13 mai 2015 et ne prévoit rien quant à l'article 91 de la loi-programme du 28 juin 2013.

In de wet van 28 april 2015 houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector die op 13 mei 2015 in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, is er over artikel 91 van de programmawet van 28 juni 2013 echter niets opgenomen.


1. Le statut pécuniaire ne prévoit pas de prime ou d'indemnité pour les pompiers volontaires qui assurent le rôle d'officier de garde. Ce même statut ne prévoit rien pour le pompier volontaire qui assure le même rôle, les mêmes responsabilités pour la même période.

1. De bezoldigingsregeling voorziet niet in een premie of vergoeding voor de vrijwillige brandweerlieden die de functie van officier van wacht uitoefenen, en regelt niets voor de vrijwillige brandweerlieden met dezelfde functie en verantwoordelijkheden tijdens een zelfde periode.


En outre, il n'y a aucune clarté en ce qui concerne la répression des infractions à l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification et à l'enregistrement des chiens. Les amendes administratives qui peuvent être perçues rapidement auraient pu être une piste intéressante mais, pour le moment, notre réglementation ne prévoit rien à ce sujet.

Daarnaast bestaat er geen duidelijkheid omtrent de bestraffing van inbreuken op de uitvoering van koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de identificatie en registratie van honden. administratieve boetes die snel geïnd kunnen worden zouden een interessante piste kunnen zijn, maar voorlopig is daarover in onze regelgeving niets terug te vinden.


e) La réglementation prévoit que le président et le vice-président doivent être de rôle linguistique différent et qu'ils doivent être du même rôle linguistique que la personne ou l'entreprise qui fait l'objet de l'avis; la réglementation ne prévoit rien quant à la représentativité linguistique des membres de la commission.

e) De regelgeving voorziet dat de voorzitter en de ondervoorzitter van verschillende taalrol moeten zijn en dat ze van dezelfde taalrol moeten zijn als de persoon of de onderneming die het voorwerp is van het advies; de regelgeving voorziet niets wat de taalrepresentativiteit van de leden van de commissie betreft.


- Le règlement européen 561/2006 ne prévoit rien de neuf par rapport au règlement 3821/85 en ce qui concerne la durée de conservation des disques du tachygraphes.

De Europese verordening 561/2006 bepaalt niets nieuws ten opzichte van verordening 3821/85, over de periode waarin de tachograafschijven dienen te worden bijgehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation ne prévoit rien ->

Date index: 2025-02-15
w