Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre réglementation ne prévoit rien " (Frans → Nederlands) :

e) La réglementation prévoit que le président et le vice-président doivent être de rôle linguistique différent et qu'ils doivent être du même rôle linguistique que la personne ou l'entreprise qui fait l'objet de l'avis; la réglementation ne prévoit rien quant à la représentativité linguistique des membres de la commission.

e) De regelgeving voorziet dat de voorzitter en de ondervoorzitter van verschillende taalrol moeten zijn en dat ze van dezelfde taalrol moeten zijn als de persoon of de onderneming die het voorwerp is van het advies; de regelgeving voorziet niets wat de taalrepresentativiteit van de leden van de commissie betreft.


Cf. par exemple pour le commerce de précurseurs de drogues : l'article 4,2, b) et c), du règlement (CE) n° 273/2004 prévoit que l'opérateur économique doit évaluer que rien ne lui permet de supposer que la substance enregistrée sera utilisée à des fins illicites, ou que des quantités inhabituelles d'une substance sont commandées.

Zie bijvoorbeeld voor de handel in drugsprecursoren : artikel 4, 2., b) en c), van verordening (EG) Nr. 273/2004, bepaalt dat de marktdeelnemer moet beoordelen of er geen reden is om aan te nemen dat de geregistreerde stof voor illegale doeleinden zal gebruikt worden, of dat ongebruikelijke hoeveelheden van een stof besteld worden.


Cette approche autorise les administrations bruxelloises à lancer des projets d'automatisation dans le cadre de la réglementation actuelle, même si cette réglementation ne prévoit encore rien sur le trafic des données électroniques et qu'elle tient uniquement compte du traitement d'informations sur papier.

Deze aanpak laat de Brusselse administraties toe om automatiseringsprojecten te starten binnen het kader van de huidige reglementering, ook indien deze reglementering nog niet voorziet in elektronisch gegevensverkeer maar enkel rekening houdt met informatieverwerking door middel van papier.


Si la situation devait changer et que le risque de contamination pour notre population de volaille augmentait, je ne manquerai pas, comme le prévoit la réglementation, de prendre des mesures complémentaires de prévention pour s'attaquer efficacement à une situation de ce type.

Als de situatie zou wijzigen en het risico op besmetting voor onze pluimveepopulatie zou toenemen, zal ik het niet nalaten om, zoals voorzien door onze reglementering, extra preventiemaatregelen te nemen om een soortgelijke situatie efficiënt aan te pakken.


Dans l'hypothèse où la situation évoluerait et où le risque de contamination augmenterait pour notre volaille, la réglementation prévoit suffisamment de mesures supplémentaires permettant de faire face efficacement à une telle situation.

Mocht de toestand veranderen en het risico van besmetting voor onze pluimveestapel toenemen, dan zijn in de regelgeving voldoende bijkomende maatregelen voorzien om een dergelijke situatie doeltreffend aan te pakken.


En outre, il n'y a aucune clarté en ce qui concerne la répression des infractions à l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification et à l'enregistrement des chiens. Les amendes administratives qui peuvent être perçues rapidement auraient pu être une piste intéressante mais, pour le moment, notre réglementation ne prévoit rien à ce sujet.

Daarnaast bestaat er geen duidelijkheid omtrent de bestraffing van inbreuken op de uitvoering van koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de identificatie en registratie van honden. administratieve boetes die snel geïnd kunnen worden zouden een interessante piste kunnen zijn, maar voorlopig is daarover in onze regelgeving niets terug te vinden.


Une disposition autorise les États membres à prendre à l’encontre des organismes nuisibles des mesures plus rigoureuses que ne le prévoit la réglementation européenne, à condition qu’elles n’entravent en rien la libre circulation des végétaux, produits végétaux et autres objets réglementés sur le marché intérieur.

Er wordt een bepaling opgenomen op grond waarvan het de lidstaten is toegestaan om strengere maatregelen tegen plaagorganismen te nemen dan in de EU-wetgeving is voorzien, op voorwaarde dat die maatregelen in geen enkel opzicht een belemmering vormen voor het vrije verkeer van planten, plantaardige producten en andere gereglementeerde materialen in de interne markt.


e) La réglementation prévoit que le président et le vice-président doivent être de rôle linguistique différent et qu'ils doivent être du même rôle linguistique que la personne ou l'entreprise qui fait l'objet de l'avis; la réglementation ne prévoit rien quant à la représentativité linguistique des membres de la commission.

e) De regelgeving voorziet dat de voorzitter en de ondervoorzitter van verschillende taalrol moeten zijn en dat ze van dezelfde taalrol moeten zijn als de persoon of de onderneming die het voorwerp is van het advies; de regelgeving voorziet niets wat de taalrepresentativiteit van de leden van de commissie betreft.


En outre, la possibilité de s’attaquer aux entraves aux échanges au moyen de mécanismes bilatéraux de règlement des différends et de médiation, ainsi que le prévoit notre nouvelle génération d’ALE, sera une solution de plus en plus utilisée et nous aidera à accroître nos débouchés commerciaux.

Bovendien zal de mogelijkheid om handelsbelemmeringen tegen te gaan met behulp van bilaterale mechanismen voor geschillenbeslechting en –bemiddeling, zoals omschreven in onze vrijhandelsovereenkomsten van de nieuwe generatie, een belangrijk hulpmiddel worden en bijdragen tot een betere markttoegang.


En outre, la possibilité de s’attaquer aux entraves aux échanges au moyen de mécanismes bilatéraux de règlement des différends et de médiation, ainsi que le prévoit notre nouvelle génération d’ALE, sera une solution de plus en plus utilisée et nous aidera à accroître nos débouchés commerciaux.

Bovendien zal de mogelijkheid om handelsbelemmeringen tegen te gaan met behulp van bilaterale mechanismen voor geschillenbeslechting en –bemiddeling, zoals omschreven in onze vrijhandelsovereenkomsten van de nieuwe generatie, een belangrijk hulpmiddel worden en bijdragen tot een betere markttoegang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre réglementation ne prévoit rien ->

Date index: 2022-07-01
w