Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime des quotas sera aboli " (Frans → Nederlands) :

En application du règlement (UE) no 1308/2013, plusieurs mesures dans le secteur du sucre expireront à la fin de la campagne de commercialisation 2016/2017 pour le sucre, lorsque le régime des quotas sera aboli.

Krachtens Verordening (EU) nr. 1308/2013 verstrijkt een aantal sectorale maatregelen voor suiker aan het einde van het verkoopseizoen 2016/2017 wanneer de quotaregeling wordt afgeschaft.


Le 30 septembre 2017, le tout dernier régime de quotas agricoles en place pour gérer la production de sucre dans l'Union européenne sera supprimé, après presque 50 ans d'existence.

Na bijna vijftig jaar komt op 30 september 2017 een einde aan de allerlaatste van kracht zijnde landbouwquotaregeling, waarmee de suikerproductie in de Europese Unie werd beheerd.


Le régime des quotas sera supprimé en avril 2015.

Het quotaregime zal afgeschaft worden in april 2015.


Art. 18. Conformément à la loi sur le travail du 16 mars 1971, à la loi du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et à la convention collective de travail n° 42 du 2 juin 1987 et en exécution de l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de négociation augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération, il sera ...[+++]

Art. 18. Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987 en in uitvoering van het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling van de onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust, kunnen vanaf 1 januari 2012 afwijkingen op vlak van arbeidsduur vastgelegd worden op ondernemingsvlak.


Art. 18. Conformément à la loi sur le travail du 16 mars 1971 à la loi du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et à la convention collective de travail n° 42 du 2 juin 1987 et en exécution de l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de négociation augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération, il sera ...[+++]

Art. 18. Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987 en in uitvoering van het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling van de onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust, kunnen vanaf 1 januari 2012 afwijkingen op vlak van arbeidsduur vastgelegd worden op ondernemingsvlak.


Art. 18. Conformément à la loi sur le travail du 16 mars 1971, la loi du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et à la convention collective de travail n° 42 du 2 juin 1987, et en exécution de l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de négociation augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération, il sera ...[+++]

Art. 18. Gelet op de, arbeidswet van 16 maart 1971, de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987 en in uitvoering van het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling van de onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust, kunnen vanaf 1 januari 2012 afwijkingen op vlak van arbeidsduur vastgelegd worden op ondernemingsvlak.


Compte tenu de la suppression du régime des quotas laitiers, il sera de plus en plus nécessaire de restructurer l'agriculture.

Omdat het melkquotastelsel afloopt, zal er meer geherstructureerd moeten worden in de landbouw.


Compte tenu de la suppression du régime des quotas laitiers, il sera de plus en plus nécessaire de restructurer l'agriculture.

Omdat het melkquotastelsel afloopt, zal er meer geherstructureerd moeten worden in de landbouw.


Compte tenu de l'impact de l'élimination des quotas notamment sur les PMA et les petits fournisseurs de textile et d'habillement, il faudra, lors de la mise en place du nouveau régime SPG qui sera d'application à partir de 2006, tenir compte de l'importance de limiter les préférences aux pays apparaissant les plus vulnérables, tout en respectant le principe de non-discrimination.

Met het oog op de impact van de afschaffing van de quota, met name voor de MOL's en de kleine textiel- en kledingleveranciers, moet bij het opstellen van een nieuw APS-systeem voor na 2006 rekening worden gehouden met het feit dat dergelijke preferenties in de toekomst voorbehouden moeten blijven aan de kwetsbaarste landen, terwijl ook het verbod op discriminatie wordt gerespecteerd.


Le principal changement proposé dans le nouveau régime consiste dans le fait que l'aide à l'exploitation liée à des contrats, qui constitue la base de la politique actuelle depuis plus de dix ans, sera abolie à la fin de l'an 2000.

De belangrijkste wijziging die in de nieuwe regeling wordt voorgesteld is de afschaffing van aan contracten gebonden steun, die meer dan tien jaar de hoeksteen van het huidige beleid is geweest, aan het eind van het jaar 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime des quotas sera aboli ->

Date index: 2021-11-18
w