Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Vertaling van "sera abolie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. Frais de transport 1. Plafond salarial A partir du 1 décembre 2013 et sous réserve d'une acceptation par le service juridique du SPF, le plafond salarial pour l'intervention patronale dans les frais de déplacement sera aboli.

C. Vervoerskosten 1. Loonplafond Onder voorbehoud van goedkeuring door de juridische dienst van de FOD, wordt vanaf 1 december 2013 het loonplafond voor tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten opgeheven.


Le Comité des Ministres gardera sa compétence en vertu de l'ancien article 54; sa compétence en vertu de l'ancien article 32 de la Convention sera abolie.

Het Comité van ministers behoudt de bevoegdheid die het bezat op grond van het oude artikel 54, terwijl de bevoegdheid welke aan dat Comité was verleend krachtens het oude artikel 32 van het Verdrag, wordt afgeschaft.


Le Comité des Ministres gardera sa compétence en vertu de l'ancien article 54; sa compétence en vertu de l'ancien article 32 de la Convention sera abolie.

Het Comité van ministers behoudt de bevoegdheid die het bezat op grond van het oude artikel 54, terwijl de bevoegdheid welke aan dat Comité was verleend krachtens het oude artikel 32 van het Verdrag, wordt afgeschaft.


En application du règlement (UE) no 1308/2013, plusieurs mesures dans le secteur du sucre expireront à la fin de la campagne de commercialisation 2016/2017 pour le sucre, lorsque le régime des quotas sera aboli.

Krachtens Verordening (EU) nr. 1308/2013 verstrijkt een aantal sectorale maatregelen voor suiker aan het einde van het verkoopseizoen 2016/2017 wanneer de quotaregeling wordt afgeschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la mort civile, la peine de mort sera désormais abolie et ne pourra être rétablie. Mais si l'on avait ajouté cette phrase dans le texte proposé, l'article 14bis aurait contenu une injonction plus claire — de ne pas rétablir la peine de mort — à l'intention du législateur compétent pour établir les peines en vertu de l'article 14 de la Constitution.

Als die zin echter was toegevoegd aan de voorgestelde tekst, dan zou artikel 14bis een veel duidelijkere opdracht hebben ingehouden — namelijk de doodstraf niet opnieuw in te voeren — ten aanzien van de wetgever die overeenkomstig artikel 14 van de Grondwet bevoegd is om straffen in te voeren.


606. La Convention n'a pas formellement aboli l'exigence de la légalisation, mais celle-ci ne sera pas nécessaire pour les États parties à la Convention de La Haye de 1961 concernant la légalisation ou dans tous les autres cas où les États contractants conviennent de l'abolir dans leurs relations mutuelles.

606. In het Verdrag werd de vereiste van legalisatie weliswaar niet uitdrukkelijk opgeheven maar deze zal niet noodzakelijk zijn voor de Staten die partij zijn bij het Haags Verdrag van 1961 inzake de legalisatie en evenmin in alle andere gevallen waarin de Verdragsluitende Staten het eens zijn over een opheffing ervan in hun onderlinge betrekkingen.


606. La Convention n'a pas formellement aboli l'exigence de la légalisation, mais celle-ci ne sera pas nécessaire pour les États parties à la Convention de La Haye de 1961 concernant la légalisation ou dans tous les autres cas où les États contractants conviennent de l'abolir dans leurs relations mutuelles.

606. In het Verdrag werd de vereiste van legalisatie weliswaar niet uitdrukkelijk opgeheven maar deze zal niet noodzakelijk zijn voor de Staten die partij zijn bij het Haags Verdrag van 1961 inzake de legalisatie en evenmin in alle andere gevallen waarin de Verdragsluitende Staten het eens zijn over een opheffing ervan in hun onderlinge betrekkingen.


À la même date, l'utilisation du support papier sera abolie.

Vanaf die datum zal niet langer het papieren meldingsformulier worden gebruikt.


Tous les arrangements de crédit susmentionnés doivent être enregistrés auprès de la Banque de Slovénie (remarque: cette disposition sera abolie avec l'adoption de la nouvelle loi sur les activités bancaires). Les personnes morales établies en Slovénie peuvent recevoir en dépôt des actifs de fonds de placement.

Alle genoemde kredietregelingen moeten bij de Bank van Slovenië worden geregistreerd (N.B.: deze bepaling wordt ingetrokken na de goedkeuring van de nieuwe wet op het bankwezen.) In Slovenië gevestigde rechtspersonen kunnen als bewaarder van de activa van beleggingsfondsen optreden.


Tous les arrangements de crédit susmentionnés doivent être enregistrés auprès de la Banque de Slovénie (remarque: cette disposition sera abolie avec l'adoption de la nouvelle loi sur les activités bancaires). Les ressortissants étrangers ne peuvent proposer de valeurs mobilières que par l'entremise de banques ou de sociétés de courtage slovènes.

Alle genoemde kredietregelingen moeten bij de Bank van Slovenië worden geregistreerd (N.B.: deze bepaling wordt ingetrokken na de goedkeuring van de nieuwe wet op het bankwezen). Buitenlanders kunnen buitenlandse effecten enkel aanbieden via binnenlandse banken en effectenhuizen.




Anderen hebben gezocht naar : sera abolie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera abolie ->

Date index: 2022-06-19
w