Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réflexion sur une éventuelle intégration mérite effectivement » (Français → Néerlandais) :

mettre au point une approche stratégique de l’intégration des Roms pour l’après-2020 en vue de l’éventuelle révision de la recommandation du Conseil, prévue pour 2019, en tenant compte des écarts qui subsistent entre les Roms et les non-Roms en matière d’éducation, d’emploi, de santé et de logement, et pour ce qui est de la lutte contre la discrimination, ainsi que des réflexions en cours concernant une évaluation à mi-parcours du cadre de l’UE pour les stratégies nat ...[+++]

Een strategische aanpak voor Roma-integratie voor de periode na 2020 opzetten, in het vooruitzicht van een mogelijke herziening van de aanbeveling van de Raad (gepland voor 2019), rekening houdend met de resterende kloof tussen Roma en niet-Roma in het onderwijs, de werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting, alsook de strijd tegen discriminatie, en lopende reflecties over een tussentijdse evaluatie van het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma.


Lors de l'application des dispositions actuelles relatives à la réduction du taux de contrôle aux fins des contrôles sur place dans le cadre du système intégré au titre des années de demande 2015 et 2016, seuls les États membres qui ont mis en œuvre un système volontaire pour la certification du taux d'erreur par leur organisme de certification au cours des dernières années peuvent effectivement bénéficier d'une ...[+++]

Bij de toepassing van de huidige bepalingen inzake de verlaging van het controlepercentage voor de controles ter plaatse in het kader van het geïntegreerde systeem voor de aanvraagjaren 2015 en 2016 komen enkel de lidstaten die de voorbije jaren een vrijwillige regeling voor de certificering van het foutenpercentage door hun certificeringsinstantie ten uitvoer hebben gelegd, daadwerkelijk in aanmerking voor een mogelijke verlaging van het controlepercentage.


Ils ont décidé que les priorités pour la période 2014-2017, c'est-à-dire pour l'actuelle Commission européenne sont: - La paix et la sécurité; - La démocratie, la bonne gouvernance et les droits de l'homme; - Le développement humain; - Le développement et la croissance durables et inclusifs et l'intégration continentale; - Les questions globales et émergentes. c) La Belgique a nourri la ...[+++]

Ze beslisten dat voor de periode 2014-2017, met andere woorden voor de huidige Europese Commissie, de volgende punten prioritair zijn: - Vrede en veiligheid; - Democratie, goed bestuur en mensenrechten; - Menselijke ontwikkeling; - Duurzame en inclusieve ontwikkeling en groei en continentale integratie; - Mondiale en opkomende vraagstukken. c) België leverde een bijdrage tot de gedachtewisseling over de herziening en versterking van de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU, in de overtuiging dat de betrekkingen met Afrika een tra ...[+++]


M. Plasman présente au groupe de travail une série de tableaux chiffrés et décortiquera ces données macroéconomiques en essayant d'entrer plus dans les détails, notamment quant aux différences entre hommes et femmes et aux raisons de l'inactivité des travailleurs âgés, de manière à relativiser certains discours dominants relatifs à la problématique des travailleurs âgés et à leur intégration — ou non-intégration — dans le marché du travail et ...[+++]

De heer Plasman stelt aan de werkgroep een reeks cijfertabellen voor en zal die macro-economische gegevens meer in detail ontleden, met name wat betreft de verschillen tussen mannen en vrouwen en de redenen van de inactiviteit van oudere werknemers, om sommige heersende opvattingen te relativeren met betrekking tot de problematiek van de oudere werknemers en hun integratie of niet-integratie in de arbeidsmarkt en om eventueel sommige bakens te zetten voor latere reflectie in de werkgroep.


M. Plasman présente au groupe de travail une série de tableaux chiffrés et décortiquera ces données macroéconomiques en essayant d'entrer plus dans les détails, notamment quant aux différences entre hommes et femmes et aux raisons de l'inactivité des travailleurs âgés, de manière à relativiser certains discours dominants relatifs à la problématique des travailleurs âgés et à leur intégration — ou non-intégration — dans le marché du travail et ...[+++]

De heer Plasman stelt aan de werkgroep een reeks cijfertabellen voor en zal die macro-economische gegevens meer in detail ontleden, met name wat betreft de verschillen tussen mannen en vrouwen en de redenen van de inactiviteit van oudere werknemers, om sommige heersende opvattingen te relativeren met betrekking tot de problematiek van de oudere werknemers en hun integratie of niet-integratie in de arbeidsmarkt en om eventueel sommige bakens te zetten voor latere reflectie in de werkgroep.


Mme Talhaoui estime également qu'une extension éventuelle de la violation du secret professionnel mérite une réflexion approfondie.

Mevrouw Talhaoui meent eveneens dat over een eventuele uitbreiding van de schending van het beroepsgeheim grondig moet worden nagedacht.


Les divers programmes sont effectivement des exemples de bonnes pratiques: Comenius vise à développer la compréhension des différentes cultures européennes et l’entente entre celles-ci par le biais d’échanges et d’une coopération entre des écoles de différents pays; plus de 1,5 million d’étudiants ont déjà participé au programme Erasmus d’échange pour l’enseignement supérieur; le programme Leonardo da Vinci finance la mobilité transnationale dans l’enseignement et la formation professionnels; le programme Grundtvig fournit de nouve ...[+++]

Comenius probeert begrip te kweken voor en tussen verschillende Europese culturen door middel van uitwisselingsprogramma’s en samenwerking tussen scholen in verschillende landen; meer dan 1,5 miljoen studenten hebben al deel genomen aan het uitwisselingsprogramma voor hoger onderwijs, Erasmus; het Leonardo da Vinci-project financiert grensoverschrijdende mobiliteit in het beroepsonderwijs en praktijkonderwijs; het Grundtvig-programma zorgt voor nieuwe leerprogramma’s, speciaal voor volwassenen, die gevaar lopen sociaal buiten de boot te vallen en voor oudere werknemers; en tot slot bevordert het Jean Monnet-netwerk leerprocessen, onderzoek en reflectie omtrent de Europese integratie ...[+++]


L’idée que renferme la proposition, à savoir une intégration éventuelle dans ce projet des autres institutions actives dans la diffusion de la culture, mérite réflexion.

Het in het voorstel opgenomen idee om andere instellingen dan bibliotheken die betrokken zijn bij de verspreiding van cultuur mee te nemen in het project is het overwegen waard.


- Suite à une rencontre avec mes collaborateurs, M. Jean-Luc Crucke a effectivement reçu une fiche technique lui permettant d'alimenter sa réflexion à propos du fonctionnement de sa zone de police et d'une éventuelle réarticulation de celle-ci.

- De heer Jean-Luc Crucke heeft technische gegevens ontvangen die hem in staat stellen de werking van zijn politiezone te evalueren.


Il ressort du débat que la volonté d’intégration, la maîtrise de la langue, la propension éventuelle à la criminalité des demandeurs méritent une certaine attention mais qu’elles doivent être reliées aux circonstances concrètes.

Uit het debat blijkt dat de integratiewil, de taalbeheersing en de eventuele criminele ingesteldheid van de aanvragers enige consideratie verdienen, maar dat ze moeten worden gerelateerd aan de concrete omstandigheden.


w