Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalité semble indiquer » (Français → Néerlandais) :

Ils sont donc loin d'être le reflet de la réalité, ce qui semble indiquer un réel problème dans ce domaine pour le public du Dour Music Festival (DMF).

Ze zijn dus verre van een weerspiegeling van de realiteit, wat lijkt te wijzen op een echt probleem ter zake voor het publiek van het Dour Music Festival (DMF).


1. En ce qui concerne l'article 2 du projet de loi spéciale nº 3-1575/1, il est indiqué dans la note que cet article « semble méconnaître la réalité institutionnelle de la Belgique, qui se compose de trois régions et de trois communautés ».

1. Met betrekking tot artikel 2 van het ontwerp van bijzondere wet nr. 3-1575/1 wordt gesteld dat dit artikel « de institutionele realiteit in België lijkt te miskennen : er zijn in België drie gewesten en drie gemeenschappen».


Tout cela semble indiquer la probabilité qu’en réalité, la politique étrangère de l’UE sera gérée par la Commission et que l’idée qu’elle est gérée par la haute représentante, sous mandat du Conseil, serait une fiction juridique.

Dit alles wijst erop dat de kans groot is dat het buitenlands beleid van de EU in werkelijkheid uitgevoerd gaat worden door de Commissie en dat het voorschrift dat de hoge vertegenwoordiger, met mandaat van de Raad, daarvoor verantwoordelijk is, tot een dode letter verwordt.


Les préoccupations selon lesquelles une concurrence intense dissuaderait les entreprises d'innover parce que la pression sur les marges bénéficiaires permettrait difficilement de générer les fonds nécessaires ne semblent pas fondées, même si la réalité semble indiquer que l'entreprise la plus innovante sur un marché est généralement l'entreprise dominante.

De zorg dat felle concurrentie bedrijven afhoudt van innovatie omdat de benodigde middelen vanwege de druk op de winstmarge moeilijk zijn vrij te maken, lijkt ongefundeerd, aangezien de meest innovatieve onderneming gewoonlijk de marktleider blijkt te zijn.


Ce qui est pour le moins surprenant, en revanche, en particulier de la part du président du Conseil, c’est que l’ensemble de l’eurocratie semble à peine remarquer - quand elle le remarque - que tout son ancien schéma directeur et que toute la stratégie de Lisbonne sont une erreur monumentale - de la plus pure rhétorique - et qu’en réalité, rien n’indique que cela sera différent cette fois.

Wat echter bijzonder verbazingwekkend is, ook van de zijde van de Raadsvoorzitter, is dat heel die eurocratie nauwelijks of niet vaststelt dat hun hele vorige masterplan en die hele strategie van Lissabon een complete miskleun van jewelste is geworden - woordenkramerij in de zuiverste vorm - en dat eigenlijk niets erop wijst dat het deze keer anders wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité semble indiquer ->

Date index: 2025-06-07
w