Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réacteurs nucléaires devrait encore " (Frans → Nederlands) :

La prochaine génération de réacteurs nucléaires devrait encore réduire ces coûts.

De volgende generatie kernreactoren zou deze kosten verder moeten terugdringen.


- l’UE devrait garder son avance technologique dans les réacteurs de fission nucléaire de 4e génération et la future technologie de fusion, afin de stimuler la compétitivité, la sûreté et la sécurité de l’électricité nucléaire, et de réduire le niveau des déchets.

– De EU dient haar leiderspositie op technologisch vlak te behouden wat betreft kernsplijtingsreactoren van de vierde generatie en toekomstige fusietechnologie om het concurrentievermogen, de veiligheid en beveiliging van nucleaire elektriciteit te verhogen, alsook om de verspilling te beperken.


Réponse : La décision de fermeture de deux réacteurs nucléaires, prise par le gouvernement suédois, doit encore être entérinée par le Parlement.

Antwoord : De beslissing tot sluiting van twee nucleaire reactoren, die werd genomen door de Zweedse regering, moet nog bekrachtigd worden door het Parlement.


Il faudrait encore ajouter l'Irak, qui renvoie plutôt à la deuxième vague, et dont le principal réacteur nucléaire, Osirak, a été détruit par Israël en 1981.

Daarnaast is er nog Irak, dat veeleer tot de tweede golf behoort en waarvan de belangrijkste kernreactor, Osirak, in 1981 door Israël vernietigd werd.


Il faudrait encore ajouter l'Irak, qui renvoie plutôt à la deuxième vague, et dont le principal réacteur nucléaire, Osirak, a été détruit par Israël en 1981.

Daarnaast is er nog Irak, dat veeleer tot de tweede golf behoort en waarvan de belangrijkste kernreactor, Osirak, in 1981 door Israël vernietigd werd.


La transmission à l'autorité compétente des données relatives aux rejets à partir des réacteurs nucléaires de puissance et des usines de retraitement devrait être fondée sur des informations normalisées.

Het rapporteren aan de bevoegde autoriteit van gegevens in verband met de lozing door kerncentrales en opwerkingsfabrieken moet geschieden op basis van gestandaardiseerde informatie.


Pour la génération IV, on voudrait des réacteurs encore plus sûrs que ceux d'aujourd'hui et qui excluent toute fusion du cœur: la centrale s'inscrit dans un schéma de nucléaire durable, qui utilise mieux les ressources naturelles primaires; elle produit moins de déchets et est moins susceptible d'être utilisée à des fins militaires.

Voor de vierde generatie zou men nog veiligere reactoren willen nastreven die elke meltdown uitsluiten : de centrale past in het plan van duurzame kernenergie waarbij de primaire grondstoffen beter worden gebruikt; ze produceert minder afval en de kans dat ze voor militaire doeleinden wordt gebruikt, is minder groot.


En particulier, l'approche graduée devrait concerner les États membres qui ne détiennent qu'un petit stock de matières nucléaires et radioactives, liées par exemple à l'exploitation de petits réacteurs de recherche qui n'entraîneraient pas, en cas d'accident, de conséquences comparables à celles associées à des centrales électronucléaires.

Met name is de getrapte benadering van toepassing op lidstaten die slechts beschikken over een kleine hoeveelheid nucleair en radioactief materiaal, bv. in verband met de exploitatie van kleinere onderzoeksreactoren, die in het geval van een ernstig ongeval geen gevolgen zouden hebben die kunnen worden vergeleken met die welke zich zouden voordoen bij een kerncentrale.


En référence à la décision du Conseil du 26 novembre 2004 modifiant les directives de négociations concernant le réacteur thermonucléaire expérimental international (ITER), la réalisation d'ITER en Europe devrait être, dans une approche plus large de la fusion nucléaire, l'élément central des activités de recherche sur la fusion qui seront entreprises au titre du septième programme-cadre.

Met betrekking tot het Besluit van de Raad van 26 november 2004 tot wijziging van de richtsnoeren voor onderhandelingen inzake ITER dient, in het kader van een bredere benadering van fusie-energie, de bouw van ITER in Europa het centrale element te zijn van de op grond van het kaderprogramma uitgevoerde activiteiten op het gebied van fusie-onderzoek.


Vos services ont-ils entamé les recherches historiques et scientifiques adéquates pour déterminer si d'autres obus de la Première ou de la Seconde Guerre mondiale pouvaient encore se trouver dans les environs immédiats des réacteurs nucléaires de Tihange, et dans le cas contraire, envisagent-ils de le faire et selon quel calendrier ?

Hebben uw diensten een historisch en wetenschappelijk onderzoek gestart om na te gaan of er zich nog andere obussen van de Eerste of de Tweede Wereldoorlog in de onmiddellijke omgeving van de kernreactoren van Tihange bevinden?


w