Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roumanie à une économie de marché pleinement capable » (Français → Néerlandais) :

— avoir une économie de marché viable capable de faire face à la concurrence du marché intérieur;

een functionerende markteconomie hebben die bestand is tegen de concurrentie van de interne markt;


le plan s'inscrit dans le fonctionnement du marché; Des instruments financiers innovants et des signaux du marché sont capables d'accélérer la transition vers une économie verte;

het plan gaat uit van de marktwerking. Innovatieve financiële instrumenten en marktsignalen kunnen de transitie naar een groene economie versnellen.


Le plan s'inscrit dans le fonctionnement du marché; Des instruments financiers innovants et des signaux du marché sont capables d'accélérer la transition vers une économie verte;

Het plan gaat uit van de marktwerking. Innovatieve financiële instrumenten en marktsignalen kunnen de transitie naar een groene economie versnellen.


le plan s'inscrit dans le fonctionnement du marché; Des instruments financiers innovants et des signaux du marché sont capables d'accélérer la transition vers une économie verte;

het plan gaat uit van de marktwerking. Innovatieve financiële instrumenten en marktsignalen kunnen de transitie naar een groene economie versnellen.


Après la chute du communisme, la Roumanie a entamé une série de réformes économiques pour adapter le pays à l'économie de marché.

Na de val van het communisme heeft Roemenië een reeks economische hervormingen doorgevoerd om het land aan te passen aan de markteconomie.


151. invite le Conseil européen à préciser, lors de sa réunion à Copenhague, que le soutien financier supplémentaire accordé à la Roumanie devra dépendre non seulement des résultats de celle-ci en termes de mise en œuvre de la feuille de route, mais aussi des progrès réalisés en termes de capacité d'absorption et de durabilité de comptabilité, de vérification des comptes de contrôle financier fiables des fonds publics, étant donné que ce sont les méthodes requises pour amener la Roumanie à une économie de marché pleinement capable d'affronter la concurrence loyale de l'UE;

151. verzoekt de Europese Raad tijdens de bijeenkomst in Kopenhagen te verduidelijken dat aanvullende financiële steun voor Roemenië niet alleen afhankelijk dient te zijn van de prestaties van Roemenië bij het ten uitvoer leggen van de "road-map", maar ook van vooruitgang betreffende de absorptiecapaciteit en de duurzaamheid van betrouwbare boekhoud-, audit- en financiële controlesystemen van overheidsmiddelen omdat deze een conditio sine qua non zijn om Roemenië de sprong te laten maken naar een vrijemarkteconomie die de vrije concurrentie met de EU aankan;


143. invite le Conseil européen à préciser lors du Sommet européen de Copenhague, que le soutien financier supplémentaire accordé à la Roumanie devra dépendre non seulement de ses résultats en termes de mise en œuvre de la feuille de route, mais aussi des progrès réalisés en termes de capacité d’absorption et de durabilité de comptabilité, de vérification des comptes de contrôle financier fiables des fonds publics; telles sont les méthodes requises pour amener la Roumanie à une économie de marché pleinement capable d’affronter la concurrence loyale de l’UE;

143. verzoekt de Europese Raad tijdens de top in Kopenhagen te verduidelijken dat aanvullende financiële steun voor Roemenië niet alleen afhankelijk dient te zijn van de prestaties van Roemenië bij het ten uitvoer leggen van de "road-map", maar ook van vooruitgang betreffende de absorptiecapaciteit en de duurzaamheid van betrouwbare boekhoud-, audit- en financiële controlesystemen van overheidsmiddelen omdat deze een conditio sine qua non zijn om Roemenië de sprong te laten maken naar een vrijemarkteconomie die de vrije concurrentie met de EU aankan;


9. constate avec satisfaction que la Roumanie possède une économie de marché viable, avec une croissance de presque 7% du PIB et un taux de chômage d'environ 5,5%;

9. stelt met voldoening vast dat Roemenië een levensvatbare markteconomie bezit, met een groei van bijna 7% van het BBP en een werkloosheidspercentage van ongeveer 5,5%;


9. constate avec satisfaction que la Roumanie possède une économie de marché viable, avec une croissance de presque 7% du PIB et un taux de chômage d'environ 5,5%;

9. stelt met voldoening vast dat Roemenië een levensvatbare markteconomie bezit, met een groei van bijna 7% van het BBP en een werkloosheidspercentage van ongeveer 5,5%;


14. convie le gouvernement roumain à transposer de manière conséquente la stratégie économique à moyen terme 2000-2004 et le plan d'action 2001-2004 relatif à la politique économique dans le sens d'une politique macro-économique axée sur la croissance et la stabilité, et à entamer les réformes structurelles nécessaires de manière durable, afin d'être à même de mettre en place à moyen ou long terme une économie de marché opérationnelle, capable de faire ...[+++]

14. verzoekt de Roemeense regering de voor de middellange termijn beoogde economische strategie 2000-2004 en het economisch actieplan 2001-2004 in de zin van een op groei en stabiliteit gericht macro-economisch beleid consequent uit te voeren alsmede de noodzakelijke structurele hervormingen met voortvarendheid door te voeren om op middellange en lange termijn te kunnen voldoen aan het economisch criterium van een markteconomie die bestand is tegen concurrentiedruk en marktinvloeden op de interne markt van de EU;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie à une économie de marché pleinement capable ->

Date index: 2024-09-12
w