Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressources humaines appropriées soient affectées " (Frans → Nederlands) :

Au delà de sa participation au conseil d'administration, la Commission a un rôle spécial dans les agences de régulation en général: elle a un pouvoir extraordinaire dans des domaines spécifiques, tels que l'approbation des ressources (humaines et financières) affectées à l'agence, et doit assurer la cohérence des cadres juridique et opérationnel de l'ensemble des agences et du suivi des politiques communautaires.

Naast haar aanwezigheid in de raad van bestuur speelt de Commissie nog een bijzondere rol in de regelgevende organen in het algemeen : ze heeft een buitengewone bevoegdheid in specifieke gebieden, zoals de goedkeuring van de middelen (financiële middelen en personeel) die aan het orgaan worden toegekend en ze moet ook zorgen voor de overeenstemming van het juridisch en operationeel kader van alle organen en de opvolging van de gemeenschappelijke beleidsdomeinen.


Au delà de sa participation au conseil d'administration, la Commission a un rôle spécial dans les agences de régulation en général: elle a un pouvoir extraordinaire dans des domaines spécifiques, tels que l'approbation des ressources (humaines et financières) affectées à l'agence, et doit assurer la cohérence des cadres juridique et opérationnel de l'ensemble des agences et du suivi des politiques communautaires.

Naast haar aanwezigheid in de raad van bestuur speelt de Commissie nog een bijzondere rol in de regelgevende organen in het algemeen : ze heeft een buitengewone bevoegdheid in specifieke gebieden, zoals de goedkeuring van de middelen (financiële middelen en personeel) die aan het orgaan worden toegekend en ze moet ook zorgen voor de overeenstemming van het juridisch en operationeel kader van alle organen en de opvolging van de gemeenschappelijke beleidsdomeinen.


5. Afin de protéger l'indépendance de l'autorité de régulation, les Etats membres veillent notamment à ce que : a) l'autorité de régulation puisse prendre des décisions de manière autonome, indépendamment de tout organe politique, bénéficie de crédits budgétaires annuels séparés et d'une autonomie dans l'exécution du budget alloué, et dispose de ressources humaines et financières suffisantes pour s'acquitter de ses obligations; et b) les membres du conseil de l'autorité de régulation ou, en l'absence d'un conseil, les cadres supérieurs de l'autorité de régulation soient ...[+++]

5. Om de onafhankelijkheid van de regulerende instantie te beschermen, waken de lidstaten er met name over dat : a) de regulerende instantie zelfstandig besluiten kan nemen, onafhankelijk van enig politiek orgaan, afzonderlijke jaarlijkse begrotingstoewijzingen ontvangt, zodat zij over autonomie beschikt bij de uitvoering van de toegewezen begroting, en de adequate personele en financiële middelen heeft om haar taken uit te voeren, en b) de leden van het bestuur van de regulerende instantie, of bij afwezigheid van een bestuur, de hogere leiding van de regulerende instantie, worden aangesteld voor een vaste termijn van vijf tot zeven jaar ...[+++]


Ressources financières Art. 8. Les Parties allouent des ressources financières et humaines appropriées pour la mise en oeuvre adéquate des politiques intégrées, mesures et programmes visant à prévenir et combattre toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention, y compris ceux réalisés par les organisations non gouvernementales et la société civile.

Financiële middelen Art. 8. De partijen wijzen passende financiële middelen en personeel toe voor de adequate implementatie van integraal beleid, maatregelen en programma's ter voorkoming en bestrijding van alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag, met inbegrip van hetgeen wordt uitgevoerd door non-gouvernementele organisaties en het maatschappelijk middenveld.


Des ressources humaines et budgétaires de notre pays sont-elles spécifiquement affectées à la mise en oeuvre de cette coopération internationale en matière judiciaire?

Heeft ons land specifiek voor deze internationale justitiële samenwerking personeel en budgettaire middelen geoormerkt?


4. Pourriez-vous faire le détail des ressources humaines affectées à la gestion de ces dossiers de 2010 à aujourd'hui pour la région montoise?

4. Kunt u een gedetailleerd overzicht geven van de personele middelen die sinds 2010 worden ingezet voor het beheer van deze dossiers in de regio Bergen?


­ Ressources humaines : Le nombre de personnes affectées à la cellule genre de la DGCI a varié entre une personne mi-temps et trois personnes plein-temps, ce qui a entravé le suivi des actions et a causé la perte d'une mémoire institutionnelle.

­ Human resources : de personeelsformatie van de cel Gender van de DGIS schommelde tussen een halftijdse kracht en drie voltijdse. Dit was een belangrijke rem op de follow-up van de acties en was tevens de oorzaak van het verlies van het institutionele « werkgeheugen ».


« 10 bis. s'investir plus avant dans la coordination, en RDC, des bailleurs internationaux impliqués dans le soutien à l'agriculture familiale, au travers un renforcement des ressources humaines affectées à la conduite du « Groupe 15 »; ».

« 10 bis. grotere inspanningen te leveren op het vlak van de coördinatie, in de DRC, van de internationale geldschieters die de familiale landbouw steunen, door middel van een versterking van de human resources die worden ingezet voor de werking van de « Groep 15 »; ».


En période de vacances, les services fonctionnent en effectif réduit, ce qui implique que les ressources disponibles soient prioritairement affectées au traitement des demandes de pension et principalement à celles du mois de septembre qui forment un pic annuel.

Tijdens de vakantieperiode werken de diensten met een verminderde bezetting, hetgeen impliceert dat de beschikbare middelen prioritair aan de verwerking van de pensioenaanvragen en in hoofdzaak aan de aanvragen voor de maand september, die elk jaar pieken, worden toegewezen.


Mais avantager ceux qui ont suivi le trajet « ressources humaines » n'est pas souhaitable non plus; il est toujours possible que certains fonctionnaires aient déjà acquis des compétences en ressources humaines de leur propre initiative, et ils doivent également avoir la possibilité de les utiliser dans des fonctions appropriées.

Maar zij die het traject « human resources » gevolgd hebben, bevoordelen, is evenmin wenselijk. Het is daarenboven ook mogelijk dat sommige ambtenaren reeds op eigen initiatief competenties op het gebied van de human resources hebben verworven en ze moeten eveneens de kans krijgen om die vaardigheden in de gepaste functies te gebruiken.


w