Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressortissent à la sous-commis-sion » (Français → Néerlandais) :

4. Tous les droits et obligations découlant du règlement de pension sectoriel qui, en date de la cessation du contrat de travail d'un affilié à une organisation ressortissant à une (sous-)commis-sion paritaire à laquelle ce régime de pension complémentaire sectoriel est applicable, peuvent être exercés à l'égard de l'organisateur qui agit pour la (sous-)commission paritaire concernée, sont repris par l'organisateur qui agit pour la (sous-)commission paritaire à laquelle le nouvel employeur ressortit.

4. Alle rechten en verplichtingen die voortvloeien uit het sectoraal pensioenreglement, die op de datum van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst van de aangeslotene met een organisatie die ressorteert onder een paritair (sub)comité waarop dit sectoraal aanvullend pensioenstelsel van toepassing is, kunnen uitgeoefend worden ten overstaan van de inrichter die optreedt voor het betrokken paritaire (sub)comité, worden overgenomen door de inrichter die optreedt voor het betrokken paritaire (sub)comité waaronder de nieuwe werkgever ressorteert.


Article 1 . La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la Sous-commis-sion paritaire de la sellerie, de la fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir.

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder.


Article 1. § 1. Le présent règlement de pension est rédigé en exécution des conventions collectives de travail instituant un régime sectoriel de pension complémentaire, conclues dans les (sous-)commis-sions paritaires 318.02, 319.01, 327.01, 329.01 et 331.

Artikel 1. § 1. Dit sectoraal pensioenreglement wordt opgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel, gesloten in de paritaire (sub)comités 318.02, 319.01, 327.01, 329.01 en 331.


7. Dès qu'un affilié rentre en service d'une organisation qui ressortit à une autre (sous-)commis-sion paritaire à laquelle ce régime de pension complémentaire sectoriel est applicable, la présente convention de sortie est appliquée.

7. Telkens een aangeslotene in dienst treedt van een organisatie die ressorteert onder een ander paritair (sub)comité waarop dit sectoraal aanvullend pensioenstelsel van toepassing is, wordt deze uittredingsovereenkomst toegepast.


CHAPITRE IV. - Validité Art. 12. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 18 juin 2013, conclue au sein de la Sous-commis-sion paritaire pour la récupération de métaux, relative à la formation, enregistrée le 5 décembre 2013, sous le numéro 116299/CO/142.01.

HOOFDSTUK IV. - Geldigheid Art. 12. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende vorming en opleiding, geregistreerd op 5 december 2013, onder het nummer 116299/CO/142.01.


Article 1. La présente convention s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté qui ressortissent à la Sous-commis-sion paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, à l'exception des entreprises de travail adapté situées en Communauté germanophone.

Artikel 1. Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de beschutte werkplaatsen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, met uitzondering van de beschutte werkplaatsen die zich in de Duitstalige Gemeenschap bevinden.


La convention collective de travail du 30 mars 1993 conclue au sein de la Sous-commis-sion paritaire de la couperie de poils, fixant les conditions de travail et de rémunération, enregistrée sous le numéro " 32498" , rendue obligatoire par arrêté royal du 3 décembre 1993 et modifiée en dernier lieu par la convention collective de travail du 6 mai 2011 fixant les conditions de travail et de rémunération, enregistrée sous le numéro " 104421" , rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 2011.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1993 gesloten in het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder het nummer " 32498" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 december 1993 en laatst verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder het nummer " 104421" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 2011.


La convention collective de travail du 29 juin 2012 conclue au sein de la Sous-commis-sion paritaire de la fabrication industrielle et de la fabrication artisanale de fourrure, fixant les conditions de travail et de rémunération, enregistrée sous le numéro " 110559" , rendue obligatoire par arrêté royal du 24 avril 2013.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2012 gesloten in het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van bontwerk, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder het nummer " 110559" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 april 2013.


E. considérant que la RPDC connaît, depuis de nombreuses années, une situation des droits de l'homme extrêmement problématique et que le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en RPDC a identifié, dans son rapport, neuf problèmes ou modèles essentiels, étroitement liés, de violations des droits de l'homme: violation du droit à l'alimentation, torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris des conditions de détention inhumaines, détention arbitraire, violations des droits de l'homme en lien avec les camps pénitentiaires, discrimination et effet disproportionné ou spécifique de violations des droits de l'homme sur les groupes vulnérables, en particulier les femmes, les e ...[+++]

E. overwegende dat de DVK vele jaren een bijzonder problematische mensenrechtensituatie heeft gekend en de bijzondere rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in de DVK in zijn verslag negen cruciale, onderling samenhangende kwesties of patronen van mensenrechtenschendingen heeft aangeduid: schending van het recht op voedsel; foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing, waaronder gevangenhouding onder onmenselijke omstandigheden; arbitraire opsluitingen; schending van mensenrechten in verband met gevangeniskampen; discriminatie en onevenredige of specifieke gevolgen van mensenrechtenschendingen voor kwetsbare groepen, met name vrouwen, kinderen, personen met een handicap en repatrianten; wi ...[+++]


75. demande une protection effective des enfants contre l'exploitation sexuelle, y compris en considérant le tourisme sexuel impliquant des enfants soit considéré comme un crime dans tous les États membres, qu'il soit réglementé par des lois pénales extraterritoriales; demande que les crimes commis par des ressortissants de l'UE dans des pays tiers tombent sous le coup d'un corpus unique de lois pénales extraterritoriales applicable dans toute l'Union, conformément au protocole facultatif à la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie metta ...[+++]

75. dringt aan op doeltreffende bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting, onder meer door sekstoerisme waarbij kinderen betrokken zijn in alle lidstaten als misdrijf te classificeren; dringt erop aan dat iedere EU-burger die in een derde land een misdrijf begaat, wordt behandeld op basis van één stelsel van extraterritoriale strafwetten dat van kracht is in de hele EU, overeenkomstig het Optioneel Protocol bij het Verdrag voor de rechten van het kind over de handel in kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortissent à la sous-commis-sion ->

Date index: 2023-08-19
w