Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analogie juridique
Archiviste
Bibliothécaire
Demande de décision préjudicielle
Directeur d'agence d'interprètes
Directeur d'agence d'interprétation
Directrice d'agence d'interprètes
Documentaliste
Interprète
Interprète oraliste
Interprétation de la loi
Interprétation du droit
Interprétation juridique
Interpréter des arbres généalogiques
Interpréter des génogrammes
Interpréter des tableaux généalogiques
Interpréter des électromyogrammes
Procédure préjudicielle
Profession de l'information
Recours préjudiciel
Renvoi en interprétation
Renvoi préjudiciel
Terminologue
Traducteur
Télévision à définition améliorée

Traduction de «requiert une interprétation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur d'agence d'interprétation | directeur d'agence d'interprètes | directeur d'agence d'interprétation/directrice d'agence d'interprétation | directrice d'agence d'interprètes

hoofd tolkdiensten | hoofd tolkencentrum | manager tolkenbureau | manager tolkendienst


télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie


interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]

interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]


interpréter des génogrammes | interpréter des arbres généalogiques | interpréter des tableaux généalogiques

stambomen interpreteren


profession de l'information [ archiviste | bibliothécaire | documentaliste | interprète | terminologue | traducteur ]

beroep in het informatiewezen [ archivaris | bibliothecaris | terminoloog | tolk | vertaler ]


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties


convention internationale pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale sur la protection des artistes, interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties




interpréter des électromyogrammes

elektromyogrammen interpreteren | EMG’s interpreteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, dans un délai d'un mois, il n'a pas réagi à la question de savoir s'il requiert un interprète ou s'il déclare requérir l'assistance d'un interprète, le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou un de ses adjoints peut déterminer librement la langue de l'examen.

Reageert hij niet binnen een termijn van een maand op de vraag of hij de hulp van een tolk nodig heeft of verklaart hij de hulp van een tolk nodig te hebben, dan kan de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of een van zijn adjuncten vrij de taal van het onderzoek bepalen.


Cette interprétation est du reste confirmée par l'exposé des motifs : « La définition retenue requiert un ' geste, comportement ' [...].

Die interpretatie wordt voor het overige bevestigd door de memorie van toelichting : « De weerhouden definitie vereist een ' gebaar, verbaal gedrag ' [...].


Missions et tâches L'Attaché A2 - Législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : rédiger et/ou adapter des textes normatifs dans le(s) domaine(s) de droit concerné(s); analyser les objectifs et le contexte dans lequel s'inscrit la rédaction ou l'adaptation d'un texte normatif, analyser les textes existants (textes à adapter ou textes nationaux et internationaux ayant des impacts sur un texte à rédiger); rédiger de nouveaux textes normatifs; adapter les textes normatifs en fonction d'objectifs nouveaux, de contraintes institutionnelles et de l'évolution du droit et de la légistique en général; répondre aux questions générales ou spécifiques du ministre et de son cabinet, des parlementaires, de la direction, d'organisatio ...[+++]

Opdrachten en taken De Attaché A2 - Wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken; opstellen en/of aanpassen van normatieve teksten in het (de) betrokken rechtsgebied(en), analyseren van de doelstellingen en de context waarin de redactie of de aanpassing van een normatieve tekst plaatsvindt, analyseren van de bestaande teksten (aan te passen teksten of nationale en internationale teksten die een impact hebben op een tekst die opgesteld moet worden); opstellen van nieuwe normatieve teksten, aanpassen van normatieve teksten in functie van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht en van de legistiek in het algemeen; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van de minister en zijn ka ...[+++]


3) Attaché (A2) : 3 emplois auxquels est attachée la fonction d'Attaché A2 - Législation (classification de fonction : DJU378) auprès du Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques (Service Réglementation) But et contexte de la fonction Concevoir, élaborer et adapter des textes normatifs, principalement législatifs, à toutes les étapes du processus d'élaboration, aussi bien en droit national qu'en droit international et européen afin de participer, à un niveau qui requiert une expérience plus importante, à l'évolution du droit, dans des domaines relevant de la compétence du SPF Finances, en fonction des objectifs politiques, ...[+++]

3) Attaché (A2) : 3 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Attaché A2 - Wetgeving (functieclassificatie : DJU378) bij de Stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning (Dienst Reglementering) Doel en inhoud van de functie ontwerpen, uitwerken en aanpassen van normatieve, hoofdzakelijk wetgevende teksten, in alle fasen van het redactieproces zowel in nationaal recht als in internationaal en Europees recht teneinde mee te werken, op een niveau dat meer ervaring vereist, aan de ontwikkeling van het recht binnen de domeinen waarvoor de FOD Financiën bevoegd is, op basis van de beleidsdoelstellingen, de sociaaleconomische context en het nationaal en internationaal juridisch kader in het bijzonder. deelnemen aan onderhandelingen ove ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, selon l'interprétation de la Commission européenne, la Cour de Justice ne requiert pas une possibilité complète de 'judicial redress' mais au moins partiellement.

Volgens de interpretatie van de Europese Commissie vereist het Hof van Justitie echter geen volledige, maar minstens een gedeeltelijke mogelijkheid van 'judicial redress'.


« Le cas échéant, le Conseil requiert l'assistance d'un interprète, traducteur ou traducteur-interprète conformément aux dispositions de la loi du .relative aux traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés».

« Desgevallend doet de Raad een beroep op de hulp van een tolk, vertaler of vertaler-tolk overeenkomstig de bepalingen van de wet van .betreffende de beëdigde vertalers, tolken en vertalers-tolken».


« Le cas échéant, le Conseil requiert l'assistance d'un interprète, traducteur ou traducteur-interprète conformément aux dispositions de la loi du .relative aux traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés».

« Desgevallend doet de Raad een beroep op de hulp van een tolk, vertaler of vertaler-tolk overeenkomstig de bepalingen van de wet van .betreffende de beëdigde vertalers, tolken en vertalers-tolken».


L'étranger qui a fait la déclaration ou la demande visées aux articles 50 et 51 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers avant l'entrée en vigueur de la présente loi, indique irrévocablement dans le recours introduit devant la Commission permanente de recours des réfugiés s'il requiert l'assistance d'un interprète.

De vreemdeling die de verklaring of de aanvraag bedoeld in de artikelen 50 en 51 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, heeft afgelegd vóór de inwerkingtreding van deze wet, geeft in zijn verzoekschrift waarbij het beroep wordt ingesteld bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, onherroepelijk aan of hij de hulp van een tolk nodig heeft.


Le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou un de ses adjoints peut demander à l'étranger qui a fait la déclaration ou la demande visées aux articles 50 et 51 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers avant l'entrée en vigueur de la présente loi, s'il requiert l'assistance d'un interprète.

De Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of een van zijn adjuncten kan de vreemdeling die de verklaring of de aanvraag bedoeld in de artikelen 50 en 51 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, heeft afgelegd vóór de inwerkingtreding van onderhavige wet, vragen of hij de hulp van een tolk nodig heeft.


23. se félicite des gains d'efficacité et des réductions de coûts que les services d'interprétation ont enregistrés ces dernières années tout en maintenant un travail d'excellente qualité; souligne que les dépenses d'interprétation et de traduction continuent à mobiliser une partie importante du budget du Parlement et, dès lors, estime que le défi du multilinguisme à un coût raisonnable requiert l'attention permanente du Parlement;

23. juicht het toe dat de tolkdiensten er de afgelopen jaren in zijn geslaagd efficiënter te werken en de kosten te drukken en toch werk van uitstekende kwaliteit te blijven leveren; onderstreept dat de uitgaven voor vertolking en vertaling nog steeds een aanzienlijk deel van de begroting van het Parlement vormen en meent daarom dat de uitdaging van meertaligheid tegen redelijke kosten de blijvende aandacht van het Parlement moet krijgen;


w